Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply by notice in writing
Apply in writing
By notice in writing served on the Minister
Notice in writing
Notice in writing of withdrawal
Right to serve notice of termination
Serve a notice in writing
Serve notice in writing
Written notice
Written notice of withdrawal
Written notification

Traduction de «serve notice in writing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
serve a notice in writing [ serve notice in writing ]

signifier un avis écrit


by notice in writing served on the Minister

par avis écrit signifié au ministre


notice in writing of withdrawal | written notice of withdrawal

préavis écrit de retrait


right to serve notice of termination

droit de donner préavis


document to be served,notice to be given or communication to be made

significations,notifications et communications


apply in writing [ apply by notice in writing ]

demander par écrit


written notice | written notification | notice in writing

avis écrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) serve notice in writing of the change at the Registry in which the notice of appeal was filed or to which it was mailed, and

a) signifier un avis écrit du changement au greffe où l’avis d’appel a été déposé ou à qui il a été expédié par la poste;


(a) serve notice in writing of the change at the Registry to which the notice of appeal was sent, and

a) signifier un avis écrit du changement au greffier à qui l’avis d’appel a été envoyé;


12 (1) A party in any proceeding before a court or tribunal shall serve notice in writing on the Attorney General of Canada and the Westbank First Nation of any issue raised by that party in respect of

12 (1) Un préavis est signifié au procureur général du Canada et à la première nation de Westbank par la partie qui soulève, dans une procédure judiciaire ou administrative, toute question portant sur l’interprétation ou la validité de l’accord, ou sur la validité ou l’applicabilité de la présente loi ou de toute loi de Westbank.


12 (1) A party in any proceeding before a court or tribunal shall serve notice in writing on the Attorney General of Canada and the Westbank First Nation of any issue raised by that party in respect of

12 (1) Un préavis est signifié au procureur général du Canada et à la première nation de Westbank par la partie qui soulève, dans une procédure judiciaire ou administrative, toute question portant sur l’interprétation ou la validité de l’accord, ou sur la validité ou l’applicabilité de la présente loi ou de toute loi de Westbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jörg Leichtfried had given notice in writing of his resignation as Member of Parliament, with effect from 24 June 2015.

Jörg Leichtfried a fait part par écrit de sa démission en tant que député au Parlement, avec effet à compter du 24 juin 2015.


To that end, the consumer shall give prior notice in writing to the trader, specifying the new delivery period and stating his intention to terminate the contract in the event that the delivery does not take place by the end of that new delivery period.

À cette fin, le consommateur informe au préalable, par écrit, le professionnel du nouveau délai de livraison et de son intention de résilier le contrat si la livraison n'a pas lieu avant la fin de ce nouveau délai de livraison.


It also serves notice on our partners: we will not be a soft touch; we will defend the European interest.

Il avertit également nos partenaires: nous ne nous laisserons pas faire, nous défendrons les intérêts européens.


Those who claim that fewer forms and documents are needed, and that bureaucracy is to be avoided, do not in fact want there to be any controls and are making illegality possible; it must also be possible to serve notices on those who have broken the law, and so the posting enterprises must be represented by persons who are fully authorised under the law of the host country.

Ceux qui souhaitent réduire le nombre de formulaires et de documents et éviter toute forme de bureaucratie s’opposent en réalité à tout contrôle et ouvrent la porte aux pratiques illicites. Il doit également être possible de mettre en demeure les personnes qui enfreignent la loi. Dans cette optique, les entreprises qui détachent des travailleurs doivent être représentées par des personnes pleinement habilitées en vertu du droit du pays d’accueil.


If the Party or non-Party of import has, before or after the first transboundary movement of the GMO, given notice in writing that subsequent transboundary movements of the GMO will no longer require an approval, this article shall not apply to such subsequent transboundary movements.

Si la partie ou non-partie d'importation a, avant ou après le premier mouvement transfrontalier de l'OGM, notifié par écrit que les mouvements transfrontaliers ultérieurs de l'OGM ne requièrent plus d'autorisation, le présent article ne s'applique pas à ces mouvements transfrontaliers ultérieurs.


With respect to the matter the hon. member raised referring to allegations he made yesterday against two top general officers, I wish to tell him that Lieutenant-General Boyle, who he named on the floor of the House, has served notice in writing to the Canadian Broadcasting Corporation of his intent to seek legal opinion and perhaps proceed in action against the CBC if there is no retraction on that story (1500 ) Mr. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Ref.): Mr. Speaker, again the minister did not answer the question I posed.

En ce qui concerne la question soulevée par le député au sujet des allégations qu'il a portées hier contre deux officiers supérieurs, je tiens à dire au député que le lieutenant-général Boyle, qu'il a nommé par son nom à la Chambre, a signifié par écrit à la Société Radio-Canada son intention de consulter un avocat et d'intenter un procès à la SRC si celle-ci ne se rétractait pas à propos de cette histoire (1500) M. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Réf.): Monsieur le Président, encore une fois, le ministre n'a pas répondu à ma question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serve notice in writing' ->

Date index: 2024-10-31
w