Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serve the public and who have received vague letters telling them " (Engels → Frans) :

We also need to think about what this means for the future of the thousands of Canadians who work hard to serve the public and who have received vague letters telling them their jobs might be eliminated.

Mais il faut aussi penser au sort qu'ils ont imposé à ces milliers de Canadiens qui travaillent fort pour servir la population et qui ont reçu une lettre vague leur indiquant qu'ils perdront peut-être leur emploi.


(Return tabled) Question No. 104 Hon. Wayne Easter: With regard to imprisonment for life: (a) what offences in the Criminal Code allow for imprisonment for life; (b) how many individuals have been charged with an offence carrying with it a sentence of imprisonment for life, for each of the last ten years, broken down by province and offence; (c) for the individuals charged in (b), how many were convicted; (d) for the individuals in (c), how many received ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 104 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’emprisonnement à vie: a) quelles infractions prévues dans le Code criminel donnent lieu à une peine d’emprisonnement à vie; b) combien d’individus ont été trouvés coupables d’une infraction donnant lieu à une peine d’emprisonnement à vie, pour chacune des 10 dernières années, réparti par province et par infraction; c) pour les individus visés au point b), combien ont été reconnus coupables; d) pour les individus visés au point c), combien ont reçu une peine d’emprisonnement à vie; e) combien d’individus au Canada purgent une peine « d’emprisonnement à v ...[+++]


The public and the parents who are listening to us here in this House must understand that they have to talk to their children and tell them that with this bill they can now make a complaint if they are victims of sexual assault and that, if they do, they will receive protectio ...[+++]

Il faut que la population et les parents qui nous écoutent, ici, en cette Chambre, comprennent qu'ils devront parler avec leurs enfants et leur dire qu'avec ce projet de loi, ils pourront maintenant porter plainte s'ils sont victimes d'un agresseur sexuel, et qu'ils bénéficieront alors d'une protection.


Each student took the time to write letters of thanks and appreciation to the men and women of Canada who served or are currently serving, calling them brave, calling them heroes, telling them, “We are proud of you and what you have ...[+++]done for our country”.

Chacun de ces élèves a pris le temps d'écrire des lettres de remerciement et d'appréciation aux membres des Forces armées canadiennes qui ont servi ou qui servent toujours le Canada, soulignant leur courage, les qualifiant de héros et leur disant combien ils sont fiers d'eux et de ce qu'ils ont fait pour notre pays.


I shall not change my approach and let myself be intimidated by the veritable threatening letters I have been receiving, which demand that I declare my voting intentions so that the writers of these letters can make my intentions public; this means, of course, that they can once again engage in misinformation and subject me to public vilification. These campaigns are waged by means of slogans, because those who conduct ...[+++]

Je ne me laisserai pas non plus intimider à présent par des lettres de menace en règle qui me poussent à communiquer mon vote afin que ce dernier puisse être rendu public, ce qui signifie que je pourrais être de nouveau victime de la désinformation et de la diffamation publiques au moyen de slogans, parce que leurs auteurs ignorent les nombreux aspects qu'un parlementaire doit prendre en considération pour une œuvre législative aussi complexe qu'une directive européenn ...[+++]


Could the Deputy Prime Minister tell us whether the government intends to ask Liberal members to apologize to civil servants who might have received, at their place of work, letters asking them to contribute to the Liberal Party of Canada?

La vice-première ministre peut-elle nous indiquer si le gouvernement a l'intention de demander aux députés libéraux de s'excuser auprès des fonctionnaires qui auraient reçu, à leur lieu de travail, des lettres les incitant à contribuer au financement du Parti libéral du Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serve the public and who have received vague letters telling them' ->

Date index: 2022-03-28
w