Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "service the individual who simply earns " (Engels → Frans) :

It is no longer profitable to service the individual who simply earns money and pays bills.

Il n’est plus rentable d’offrir des services à ceux qui ne font que gagner de l’argent et payer leurs factures.


We are talking about an individual who simply refuses, having been given every reasonable opportunity, to comply not with a dictate from Bill Clinton, not with a dictate from the Prime Minister or from the United Kingdom, but with the United Nations resolution that clearly says that chemical weapons should be banned.

Nous parlons d'une personne qui refuse tout simplement, après qu'on lui ait donné toutes les chances raisonnables, de respecter non pas un diktat de Bill Clinton, non pas un diktat du premier ministre ou du Royaume-Uni, mais une résolution des Nations Unies qui dit clairement que les armes chimiques devraient être interdites.


So the individual who simply helped make the fraud possible — by forging a document, for example — could also be subject to the two-year sentence.

Donc, la personne qui aura simplement servi à permettre la fraude — en faisant, par exemple, un faux — pourrait elle aussi être visée par la peine de deux ans.


While speaking of tax treaties with other nations, it must be noted that those treaties do not address the problems of unscrupulous individuals who hide earned income in offshore bank accounts to avoid paying Canadians taxes.

Pendant que nous parlons de traités fiscaux avec d'autres pays, il convient de souligner que ces traités ne parlent pas du problème des individus sans scrupules qui cachent leur revenu dans des comptes bancaires à l'étranger pour éviter de payer les impôts canadiens.


Let us simply clear everyone out of the buildings, lock the door, throw away the key and give that EUR 1.7 billion back to the citizens who have earned it with their own blood, sweat and tears.

Faisons simplement sortir tout le monde, fermons la porte à clé, jetons la clé et redonnons ces 1,7 milliard d’euros aux citoyens qui les ont gagnés avec leur sang, leur sueur et leurs larmes.


The third and final area is the need to educate the public about the damage done by counterfeiting, and to explain to young people that individuals who work to create films, TV content and music have a right to earn a living from it.

Le troisième et dernier domaine est la nécessité de sensibiliser le public au préjudice causé par la contrefaçon et d’expliquer aux jeunes que les personnes qui travaillent à la création de films, de programmes télévisés et de musique ont le droit d’en vivre.


On this occasion, people throughout the world were able to see for themselves how China deals with defenceless individuals who do not present any kind of threat to the Communist authorities. These poor people are simply shot at without compunction.

À cette occasion, chacun à travers le monde a pu voir de ses propres yeux comment la Chine se comporte envers des individus sans défense qui ne constituent absolument aucune menace pour les autorités communistes. On a simplement tiré sans scrupule sur ces pauvres gens.


As the Preamble to the Charter rightly states, it is the individual who is at the heart of the EU’s activities, and it is the individual who justifies a positive policy of promoting fundamental rights and not simply a restrictive one of protecting the Member States from the potential excesses of the EU.

C'est bien, comme le dit le préambule de la Charte, "la personne qui est au cœur de l'action de l'Union" et c'est elle qui justifie une politique positive de promotion des droits fondamentaux et non pas seulement une politique restrictive de protection des Etats contre les débordements éventuels de l'Union.


The Internal Audit Service of the Commission simply does not have the resources to look at the individual transactions.

Le service d'audit interne de la Commission ne dispose pas des ressources nécessaires lui permettant de vérifier chaque transaction.


I go back to the elimination of the 3% surtax. As soon as we had the money we eliminated it for individuals who were earning $50,000 or less.

Je reviens à l'élimination de la surtaxe de 3 p. 100. Dès que nous en avons eu les moyens, nous l'avons éliminée pour les particuliers qui gagnent 50 000 $ et moins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'service the individual who simply earns' ->

Date index: 2023-09-23
w