In view of his strong advice or his urging that the government or Parliament look outside the public service for the Integrity Commissioner, as he advised when he left office, and as he advised when the last Integrity Commissioner was chosen and his advice was ignored, and as he advises again, why do I not see that in your comments, or have I missed it?
Compte tenu de cet avis très tranché ou de son insistance pour que le gouvernement ou le Parlement regarde à l'extérieur de la fonction publique pour trouver un commissaire à l'intégrité, comme il l'a conseillé lorsqu'il a quitté son poste, comme il l'a conseillé lorsque la dernière commissaire à l'intégrité du secteur public a été choisie, — et son avis a été ignoré —, et comme il le conseille de nouveau maintenant, pourquoi n'est-il pas question de cela dans votre déclaration, ou ai-je manqué quelque chose?