AJ. whereas the policies and means seeking to promote a work-life balance – from part-time working to leave and services – are almost invariably perceived to be aimed exclusively at women, rather than as ways of encouraging fair sharing of responsibilities,
AJ. observant, presque toujours, que les politiques et les instruments de conciliation entre vie professionnelle, vie familiale et vie personnelle, depuis le travail à temps partiel jusqu'aux congés ou aux services, sont perçus comme destinés exclusivement aux femmes, plutôt qu'à une répartition équilibrée des responsabilités,