Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services cannot simply » (Anglais → Français) :

Similarly, in an industry where the financial outlay represents a significant barrier to market entry, one cannot simply assume that market forces will correct for price-gouging or for service or quality-of-service cutbacks.

Parallèlement, dans une industrie où l'effort financier représente un obstacle important à la pénétration du marché, on ne peut simplement supposer que les forces du marché corrigeront les augmentations injustifiées de prix ou les baisses de service ou de qualité des services.


One of the situations we observe in devolutions that is unlike privatizations, where the Parliament of Canada passes a law saying this service is privatized and these are the conditions of its privatization and these are the conditions under which services will be provided to Canadians in both languages where numbers warrant.or if Parliament decides to create a paragovernmental agency for revenue purposes or for the administration of Parks Canada, it will put its conditions into that; it cannot simply pass a law a ...[+++]

La situation créée par une dévolution est différente de la situation créée par une privatisation. Lorsque le gouvernement privatise, le Parlement adopte une loi pour préciser que tel service est privatisé et que les conditions suivantes s'appliqueront, que les Canadiens auront accès aux services en question dans les deux langues officielles s'il y a justification par le nombre.ou encore le Parlement peut décider de créer un organisme paragouvernemental dans le secteur du revenu, ou encore pour administrer Parcs Canada, et cela se fait selon certaines conditions.


In all of these situations, we have to work with foreign jurisdictions and sometimes within international accords, which add more layers of complexity to our consular services. Canadians must realize that when they are in a foreign country, that country's laws apply to them, that our consular services cannot simply exempt them from the local legal system.

Les Canadiens doivent comprendre que, lorsqu'ils sont dans un pays étranger, les lois de ce pays s'appliquent à eux et nos services consulaires ne peuvent tout simplement pas les soustraire aux dispositions légales locales.


But, in any case, the institution cannot be prevented from taking a decision in the interests of the service on the basis of documents that were previously communicated to the person concerned, simply on the ground that they were not put on his personal file.

Mais, en aucun cas, l’institution ne saurait être empêchée de prendre une décision dans l’intérêt du service sur la base de pièces préalablement communiquées au fonctionnaire au seul motif qu’elles n’ont pas été versées à son dossier individuel.


The major 2004 reform of the Staff Regulations was a complete overhaul of the entire EU civil service with an entirely new career structure. It cannot simply be repeated.

La grande réforme du statut de 2004, qui a réorganisé complètement l'ensemble de la fonction publique de l'UE en créant une structure de carrière totalement nouvelle, ne saurait être simplement réitérée.


If it cannot decide, the service will simply be carrying on with its own agenda.

S’il ne parvient pas à décider, le service poursuivra tout simplement son propre programme.


Because of their particular importance, the services of general interest – what we term ‘basic’ forms of provision – cannot simply be left to the free play of the market.

Compte tenu de leur importance particulière, les services d'intérêt général – ce que nous appelons les formes de disposition «de base» – ne peuvent pas être laissés simplement à la merci du marché.


The code is an important step forward in providing a moral compass for the public service, but it cannot simply be a statement of principles.

Le code représente un important pas en avant pour ce qui est de fournir une boussole morale à la fonction publique, mais il ne peut être simplement un énoncé de principes.


You cannot simply deal with them as if they were financial market products, which invest in the capital market and which have to find their way in the internal market as commercial services.

On ne peut pas faire comme s'il s'agissait de simples produits financiers qui investissent sur le marché des capitaux et qui doivent trouver leur voie sur le marché intérieur en tant que services commerciaux.


We cannot accept that amendment simply because of the statutory reality that allowances for officials who have left the service are legally defined as compulsory expenditure.

Nous ne pouvons pas accepter cet amendement pour la simple raison que selon le statut, les indemnités octroyées aux fonctionnaires ayant cessé leurs fonctions sont légalement définies comme des dépenses obligatoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'services cannot simply' ->

Date index: 2021-08-07
w