(3) In this section, " traffic in persons" means the recruitment, transportation, purchase, sale, transfer, receipt or harbouring of a person by the threat or the use of violence, force, deception, coercion, intimidation, abduction, fraud, abuse of authority or debt bondage, for the purpose of placing or holding such person, whether or not that person receives financial or any other form of consideration, in slavery or slavery-like conditions, in forced or bonded labour, or in servitude, including sexual, reproductive or domestic servitude.
(3) Dans le présent article, « trafic de personnes » s'entend de l'action de recruter, de transporter, d'acheter, de vendre, de transférer, de recevoir ou d'héberger une personne en employant ou en menaçant d'employer la violence, la force, la tromperie, la coercition, l'intimidation, l'enlèvement, la fraude, l'ab
us de pouvoir ou la servitude pour dettes, dans le but de la placer ou de la détenir - moyennant rémunération financière ou compensation de toute autre nature - en esclavage ou dans des conditions analogues à l'esclavage, en travail forcé ou en servitude, y compris en servitude pour dettes, domestique, sexuelle ou de reproductio
...[+++]n.