Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sesar projects should » (Anglais → Français) :

In order to ensure that common projects are implemented and monitored in a timely, coordinated and synchronised manner, making optimal use of the instruments and bodies identified in the single European sky regulatory framework, a governance of SESAR deployment should be established.

Il convient d’établir un mécanisme de gouvernance pour le déploiement de SESAR afin de garantir que la mise en œuvre et le contrôle des projets communs sont réalisés en temps voulu et de manière coordonnée et synchronisée, en utilisant de façon optimale les instruments et les organismes figurant dans le cadre réglementaire applicable au ciel unique européen.


While the deployment of SESAR projects in relation to the military remains the responsibility of the States concerned, there should be coordination with the military to avoid any adverse impact on defence capabilities.

Si le déploiement de projets SESAR liés aux forces armées reste sous la responsabilité des États concernés, il convient cependant d’établir un mécanisme de coordination avec les autorités militaires afin d’éviter toute incidence négative sur les capacités de défense.


The delivery of the performance objectives should indeed be seen as a primary ambition in setting up the Functional Airspace Blocks (FABs), the management of network functions (Network Manager), and the SESAR project.

La réalisation des objectifs de performance devrait d'ailleurs être considérée comme une ambition essentielle de la mise en place des blocs d’espace aérien fonctionnels (FAB), des fonctions de gestion de réseau (gestionnaire de réseau) et du projet SESAR.


Consequently, the Single European Sky and the SESAR projects should be implemented as quickly and as efficiently as possible.

Aussi les projets Ciel unique européen et SESAR devraient-ils être mis en œuvre aussi rapidement et aussi efficacement que possible.


(11) The public budget for the development and deployment phases of the SESAR project should be supplemented by contributions from the private sector. During the development phase these contributions should amount to 50% of the budget.

(11 Les contributions des pouvoirs publics pour les phases de développement et de déploiement du projet SESAR devraient être complétées par des contributions du secteur privé. Au cours de la phase de développement, ces contributions représenteront 50% du budget.


(11) The public budget for the implementation phase of the SESAR project should be supplemented by contributions from the private sector. During the development phase (2008-2013) these contributions should amount to 50% of the budget.

(11 Les contributions des pouvoirs publics pour la phase de mise en œuvre du projet SESAR devraient être complétées par des contributions du secteur privé. Au cours de la phase de développement (2008–2013), ces contributions représenteront 50% du budget.


(11) The public budget for the implementation phase of the SESAR project should be supplemented by contributions from the private sector.

(11) Les contributions des pouvoirs publics pour la phase de mise en œuvre du projet SESAR devraient être complétées par des contributions du secteur privé.


The SESAR project should be driven by industry, not by bureaucrats.

Le projet SESAR devrait être dirigé par l’industrie, non par des bureaucrates.


The Council should decide on the endorsement of the European Air Traffic Management Master Plan, including its transfer to the Joint Undertaking, to modernise air traffic management in Europe, and should in this context also review the financing of the SESAR project and in particular the pledges of contributions from industry to the Joint Undertaking.

Le Conseil devrait décider d'approuver le plan directeur européen de gestion du trafic aérien, y compris de son transfert à l'entreprise commune, en vue de moderniser la gestion du trafic aérien en Europe et doit, à cet égard, réexaminer le financement du projet SESAR et notamment les contributions annoncées de l'industrie à l'entreprise commune.


Public financing for the definition and development phases of the SESAR project is substantial and investments in a new generation of air traffic management should, to a large extent, be made by Member States, including bodies designated by Member States.

Le financement public pour les phases de définition et de développement du projet SESAR est substantiel et les investissements consacrés à une nouvelle génération de gestion du trafic aérien devraient, dans une large mesure, être réalisés par les États membres, y compris par les instances désignées par les États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sesar projects should' ->

Date index: 2021-03-09
w