Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional part-session
Additional plenary session
Hand held nibbling drill operative
Hand held nibbling drill operator
Hand held nibbling drill technician
Hand-held
Hand-held equipment
Handle hand held tacking equipment
Manage in-door tanning sessions
Manage indoor tanning sessions
Manage tanning sessions indoors
Metal nibbling operator
Mini-session
Office to be held
Operate handheld riveting equipment
Oversee indoor tanning sessions
Parliamentary session
Position to be held
Post to be filled
Satisfy itself that the meeting was properly held
Utilise hand held riveting equipment
Utilise hand held tacking equipment

Traduction de «session was held » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hand held nibbling drill operative | hand held nibbling drill operator | hand held nibbling drill technician | metal nibbling operator

grignoteur | opérateur sur grignoteuse | grignoteur/grignoteuse | grignoteuse


handle hand held tacking equipment | utilise hand held tacking equipment | operate handheld riveting equipment | utilise hand held riveting equipment

utiliser des outils de rivetage manuels


manage tanning sessions indoors | oversee indoor tanning sessions | manage indoor tanning sessions | manage in-door tanning sessions

gérer des séances de bronzage en cabine


additional part-session | additional plenary session | mini-session

mini-session | période de session additionnelle


office to be held | position to be held | post to be filled

emploi à pourvoir




satisfy itself that the meeting was properly held

vérifier la régularité des délibérations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the Council decides to accept an invitation by a Member to hold a session in its territory, the Conference may also be held in that territory, in which case the additional costs to the Organisation involved above those incurred when the session is held at the seat of the Organisation shall be borne by the country hosting the session.

Si le Conseil accepte l’invitation d’un membre à tenir une réunion sur son territoire, la conférence peut également se tenir sur ledit territoire. En pareil cas, les frais qui en résultent, pour l’Organisation, en sus de ceux qui sont encourus lorsque la session a lieu au siège de l’Organisation, sont à la charge du pays qui accueille la session.


One plenary session was held in June 2008 and preparations took place for a second one focused on the international financial crisis to be held in January 2009.

Une session plénière s'est tenue en juin 2008 et les préparatifs en vue d'une deuxième session, prévue pour janvier 2009, ont essentiellement porté sur la crise financière internationale.


An open session was held in Bogota on 17 June 2015 with approximately 80 representatives of Colombian civil society and several members of the EU domestic advisory group.

Une session publique réunissant près de 80 représentants de la société civile colombienne et plusieurs membres du groupe consultatif interne de l’UE a eu lieu à Bogota le 17 juin 2015.


The other session was held this past week in the town of Parry Sound which was attended by a large number of people from the Parry Sound side.

L'autre s'est tenue la semaine dernière à Parry Sound, et un grand nombre d'habitants de la région de Parry Sound y ont assisté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In accordance with the Parliament’s practice, the periods of ordinary plenary part‑sessions, which last four days, are held in Strasbourg while the additional periods of part‑sessions are held in Brussels.

Selon la pratique parlementaire, les périodes de sessions plénières ordinaires, d’une durée de quatre jours, se tiennent à Strasbourg, alors que les périodes de sessions additionnelles ont lieu à Bruxelles.


The most recent session was held on 29 May 2012. The topics discussed in this session included minority rights; the rule of law; freedom of expression and the treatment of civil society; criminal punishment and deprivation of liberty.

La dernière session en date de ce dialogue, qui a eu lieu le 29 mai 2012, a porté, entre autres, sur les droits des minorités, l'État de droit, la liberté d'expression et le traitement de la société civile, les sanctions pénales et les mesures privatives de liberté.


More than 3,200 people attended information sessions in Montreal, over 800 attended several sessions in Ontario, and one session was held for 45 people in Vancouver.

Plus de 3 200 personnes ont participé aux séances de Montréal, plus de 800 personnes se sont présentées aux séances en Ontario et une séance a été organisée pour 45 personnes à Vancouver.


It was strange that the briefing session was held the day before our debate on the motion, especially since the member did not really provide us with adequate information to allow us to offer an informed opinion.

Il est inusité que la séance de breffage ait lieu la veille du débat sur ladite motion, d'autant plus que l'information adéquate permettant de se prononcer en toute connaissance de cause n'a pas vraiment été fournie par le député.


The court may also invite the parties to attend an information session on the use of mediation if such sessions are held and are easily available.

La juridiction peut également inviter les parties à assister à une réunion d’information sur le recours à la médiation pour autant que de telles réunions soient organisées et facilement accessibles.


Its inaugural session was held on 28 February 2002 and work came to an end after 17 months of discussions.

Sa session inaugurale s'est tenue le 28 février 2002 et ses travaux se sont achevés après dix-sept mois de discussions.


w