if a farmer does not declare all his area for the purposes of activating the set-aside entitlements at his disposal but declares, at the same time, a corresponding area for the activation of other entitlements, that area shall be considered as having been declared as set-aside areas and not determined for the purposes of the crop group referred to in Article 49(1)(a).
lorsqu'un agriculteur ne déclare pas l'ensemble de la superficie disponible aux fins de l'utilisation de ses droits de mise en jachère, mais déclare, au même moment, une superficie correspondante aux fins de l'untilisation d'autres droits, la superficie concernée est considérée comme ayant été déclarée en tant que jachères et non déterminée aux fins du groupe de cultures visé à l'article 49, paragraphe 1, point a).