(ii) where the election was made before July 13, 1995, a co
ntribution equal to seven per cent if the member has not reached 71 years of age at the time of the making of the election, or
equal to eleven per cent if the member has reached that age at that time, of the aggregate of amounts paid to that member as a member of the Senate in respect of that previous session
by way of salary or annual allowance, if the member so elects to contribute in respect
...[+++] of that salary or annual allowance under this subparagraph and, where applicable, subsection (2),
(ii) à la condition que le choix soit exercé avant le 13 juillet 1995, une cotisation égale soit à sept pour cent, s’il exerce son choix avant l’âge de soixante et onze ans, soit à onze pour cent, s’il l’exerce à compter de cet âge, du traitement ou de l’indemnité annuelle s’il a décidé de cotiser à cet égard au titre du présent sous-alinéa et, s’il y a lieu, du paragraphe (2),