Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adult Literacy in the Seventies
Eighty chip sugar
Group of Seventy-Seven
Lake Erie in the early seventies
SEV
Seventy
Seventy chip sugar
Seventy-eight-rpm record
Seventy-four seabream
Solid glucose
Starch sugar

Traduction de «seventy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seventy-eight-rpm record

disque soixante-dix-huit tr-mn


seventy-four seabream | SEV [Abbr.]

denté maculé | SEV [Abbr.]






Adult Literacy in the Seventies: a report of a Canadian Workshop on Adult Basic and Literacy Education [ Adult Literacy in the Seventies ]

La formation de base des adultes dans les années 70 : le rapport d'un atelier canadien sur la formation de base des adultes


eighty chip sugar | seventy chip sugar | solid glucose | starch sugar

glucose masse


Lake Erie in the early seventies

Lake Erié in the early seventies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 26 May 2011 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to remove two natural persons from its list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply and on 12 May amended seventy entries on the list.

Le 26 mai 2011, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de rayer deux personnes physiques de la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


The audience structure in relation to the transmission mode varies from country to country and is often the consequence of the development models followed since the Sixties and Seventies.

La structure de l'audience selon les modes de transmission varie d'un pays à l'autre et résulte souvent des modèles de développement suivis depuis les années soixante et soixante-dix.


(12) All of Lots Seventy-four (74) to Eighty-four (84) both inclusive, and all of the public lanes lying adjacent to the said Lots and part of Tarbutt Street lying adjacent to said Lots Seventy-four (74), Seventy-five (75), Seventy-six (76), Seventy-seven (77) and Seventy-eight (78), as shown on a plan of subdivision registered in the said Land Titles Office as Plan M-51.

(12) La totalité des lots soixante-quatorze (74) à quatre-vingt-quatre (84) inclusivement, et la totalité des ruelles publiques contiguës auxdits lots, et la partie de la rue Tarbutt contiguë auxdits lots soixante-quatorze (74), soixante-quinze (75), soixante-seize (76), soixante-dix-sept (77) et soixante-dix-huit (78), comme l’indique le plan de subdivision enregistré audit Bureau des titres de biens-fonds sous le n de plan M-51.


3. A strip of land on the east side of the Belvedere road, to be taken off the west side of the said lot number sixty-eight (68) above mentioned, and off the front or west end of lots numbers sixty-nine (69), seventy (70), seventy-one (71), seventy-two (72) and seventy-three (73) on the cadastral plan for the said Banlieue, parish of Notre Dame de Quebec, the said strip of land to be of such a depth as, when the same is added to the present width of the said Belvedere road, will make the said road seventy-five feet wide from one end of the same to the other.

3. Une lisière de terrain située du côté est du chemin du Belvédère, à détacher du côté ouest du lot numéro soixante-huit (68) ci-dessus mentionné, et du front ou extrémité ouest des lots numéros soixante-neuf (69), soixante et dix (70), soixante et onze (71), soixante-douze (72) et soixante-treize (73) du plan cadastral de la dite banlieue, paroisse de Notre-Dame-de-Québec; la dite lisière devant être de la profondeur nécessaire pour porter, d’un bout à l’autre de la dite lisière, la largeur du dit chemin du Belvédère à soixante-quinze pieds, quand cette dernière sera ajoutée à la largeur actuelle du dit chemin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...tes east one hundred and seventy-one feet and nine-tenths of a foot; THENCE running south forty-two degrees forty-seven minutes east one hundred and three feet and nine-tenths of a foot; THENCE running north eighty-two degrees thirty minutes east one hundred and twenty-three feet and four-tenths of a foot; THENCE running south ten degrees forty-three minutes west two hundred and fifty feet more or less to the shore of Cuckold’s Cove at ordinary high-water mark; THENCE running in a general southerly direction along the sinuosities of the shoreline at ordinary high-water mark of Cuckold’s Cove, Soldiers Gulch to North Head; THENCE ...[+++]

...minutes est cent soixante-onze pieds et neuf dixièmes de pied; DE LÀ vers le sud quarante-deux degrés quarante-sept minutes est cent trois pieds et neuf dixièmes de pied; DE LÀ vers le nord quatre-vingt-deux degrés trente minutes est cent vingt-trois pieds et quatre dixièmes de pied; DE LÀ vers le sud dix degrés quarante-trois minutes ouest deux cent cinquante pieds plus ou moins jusqu’au rivage de l’anse Cuckold à la ligne ordinaire de marée haute; DE LÀ dans une direction généralement méridionale le long des sinuosités de la ligne du rivage à la ligne ordinaire de marée haute de l’anse Cuckold, ravin Soldiers jusqu’à Cap Nord; ...[+++]


2. A strip of land on the south side of the said Ste. Foye road, to be taken off the front or northerly end of lots numbers sixty-eight (68), seventy-five (75) and seventy-six (76) and seventy-nine (79) on the cadastral plan for the said Banlieue, parish of Notre Dame de Quebec, the said strip of land to be of such a depth as, when the same is added to the present width of the said Ste. Foye road, will make the said road seventy-five feet wide in that locality.

2. Une lisière de terrain située du côté sud du dit chemin de Sainte-Foye, à détacher du front ou de l’extrémité nord des lots soixante-huit (68), soixante-quinze (75), soixante-seize (76) et soixante et dix-neuf (79) du plan cadastral de la dite banlieue, paroisse de Notre-Dame-de-Québec; la dite lisière devant être de la profondeur nécessaire pour porter, dans cette localité, la largeur du dit chemin de Sainte-Foye à soixante-quinze pieds quand la dite lisière sera ajoutée à la largeur actuelle du dit chemin.


(a) that is at least seventy-five days after the rule is delivered to the Minister is specified in the rule, the rule comes into force on the specified day; (b) is not specified in the rule, the rule comes into force on the seventy-fifth day after the rule is delivered to the Minister; or (c) that is within seventy-five days after the rule is delivered to the Minister is specified in the rule, the rule comes into force on the seventy-fifth day after the rule is delivered to the Minister.

a) qui suit d'au moins soixante-quinze jours la remise de la règle au ministre est précisée dans la règle, celle-ci entre en vigueur à cette date; b) n'est pas précisée dans la règle, celle-ci entre en vigueur le 75 jour qui suit sa remise au ministre; c) qui suit de moins de soixante-quinze jours la remise de la règle au ministre est précisée dans la règle, celle-ci entre en vigueur le 75 jour qui suit sa remise au ministre.


15. Without prejudice to Article 9(3) of Regulation (EC) No 723/2009, the General Assembly, with simple majority including the positive vote of the Members representing at least seventy five per cent of the annual DARIAH ERIC contributions as defined in Article 18(1) and in Annex II, shall:

15. Sous réserve de l'article 9, paragraphe 3, du règlement (CE) no 723/2009, l'assemblée générale, moyennant une majorité simple comprenant le vote positif des membres représentant au moins 75 % des contributions annuelles à l'ERIC DARIAH, conformément à l'article 18, paragraphe 1, et à l'annexe II:


On the basis of seventy regional programmes (as well as three national programmes on the information society), the Structural Funds appear to have made a significant contribution in both financial and strategic terms.

Sur la base de 70 programmes régionaux (et de trois programmes nationaux consacrés à la société de l'information), il apparaît que la contribution des Fonds structurels a été significative, tant en termes financiers qu'en termes stratégiques.


Canal Jimmy's schedules are devoted to US culture of the sixties and seventies.

Canal Jimmy est caractérisé par une programmation thématique concernant la culture des États Unis des années 60 et 70.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seventy' ->

Date index: 2021-01-04
w