Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ready wound package without former for several purposes

Traduction de «several former ministers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ready wound package without former for several purposes

enroulement sans support pour utilisations diverses


complete severance of the relationship with former employer

rupture de tout lien avec l'ancien employeur


A New Beginning - The Report of the Minister of Finance's Expert Panel on Financial Security for Children with Severe Disabilities

Un nouveau départ - Le rapport du Groupe d'experts du ministre des Finances au sujet de la sécurité financière des enfants gravement handicapés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years in prison respectively, while former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been sentenced to 25 years in jail; whereas these trials were also marred with severe irregularities;

E. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés, respectivement, à 10 et 11 ans de prison, alors que l'ancien vice-président du parlement, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison; considérant que ces procès ont également été entachés de graves irrégularités;


This Commission will include four former prime ministers, nineteen former ministers, three former foreign ministers, several former finance ministers, seven outgoing Commissioners and eight Commissioners who have been members of this House.

La Commission se composera de quatre anciens Premiers ministres, de dix-neuf anciens ministres, de trois anciens ministres des Affaires étrangères, de plusieurs anciens ministres des Finances, de sept commissaires sortants et de huit commissaires ayant été membres du Parlement européen.


Mr. Marc Lalonde, a former Minister of Justice, a former Minister of Finance and a former holder of several other portfolios, appeared before the Standing Senate Committee on National Finance on May 3, 2005.

M. Marc Lalonde, un ancien ministre de la Justice et des Finances et un ancien titulaire de plusieurs autres portefeuilles, a comparu devant le Comité sénatorial permanent des finances nationales le 3 mai 2005.


88. Deplores the continuing serious violations of human rights such as the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains deeply concerned at the threat to human rights defenders in the country and urges, in this regard, the authorities of Colombia to take clear and effective measures so as to protect the life and the work of these persons; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge ...[+++]

88. déplore les violations persistantes et graves des droits de l'homme, comme le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure profondément inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, et demande instamment, à cet égard, aux autorités colombiennes de prendre des mesures claires et efficaces pour protéger la vie et le travail de ces personnes; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des offic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. Deplores the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains concerned at the threat to human rights defenders in the country; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge. E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano and Luis Eladio Pérez, members of the Valle regional assembly, the former minister ...[+++]Fernando Araujo and the former presidential candidate Ingrid Betancourt; supports the conclusions contained in the Declaration issued at the International Co-operation and Co-ordination Meeting for Colombia, which was adopted at Cartagena as a follow-up to the recommendations issued in London in the presence - inter alia - of the UN, and also the recommendations of the Office of the UN High Commissioner for Human Rights in Colombia;

85. déplore le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano et Luis Eladio Pérez, membres de l'Assemblée régionale du Valle, l'ancien ministre ...[+++]


In September 2001, 11 members of the Eritrean opposition, including several former ministers who had published a letter calling for a return to democracy by the ruling party, were arrested by the government.

En septembre dernier, onze opposants érythréens dont plusieurs anciens ministres qui avaient publié une lettre réclamant la démocratisation du régime, ont été arrêtés par le gouvernement.


We have the GST flip-flop to start off with; the Airbus investigation; voting against the Red Book promises of an independent ethics commissioner; the gun registry, which has cost billions of dollars and was supposed to cost $2 million; problems with the Transition Job Funds program; the Radwanski affair, whose appointment I voted against, by the way; the Pearson airport fiasco; Irving fishing lodge stays and travel on Irving jets by ministers and MPs; Mr. Martin travelling on private corporate jets as Finance Minister; the sponsorship scandal, which is right before the country and before every citizen, including the RCMP invest ...[+++]

Il y a tout d'abord la volte-face relativement à la TPS; l'enquête dans l'affaire Airbus; le vote contre la promesse faite dans le livre rouge de nommer un commissaire à l'éthique indépendant; le registre des armes à feu, qui a coûté des milliards de dollars alors qu'il était censé coûter 2 millions de dollars; le Fonds du Canada pour la création d'emplois; l'affaire Radwanski, et je m'étais, soit dit en passant, opposé à la nomination de l'intéressé; le fiasco de l'aéroport Pearson; les séjours au camp de pêche de la famille Irving et les voyages à bord des avions du groupe Irving par des ...[+++]


It brought together a number of ministers, several former prime ministers, current prime ministers, representatives from regions and towns, not only from the fifteen Member States but also from the candidate countries, and many very high-level contributions.

Il a réuni plusieurs ministres, plusieurs anciens Premiers ministres et Premiers ministres en exercice, avec des représentants des régions, des villes, non seulement des quinze États membres mais aussi des pays candidats, et beaucoup de contributions de très haut niveau.


As a Quebec representative who was concerned about the economic future of several events mentioned by Senator Nolin, I must say that the bill solves this problem. I also want to say that, as a former minister of Youth and a former minister of Fitness and Amateur Sports, I am familiar with the issue of tobacco sponsorship.

Comme représentante du Québec qui était inquiète de l'avenir économique de plusieurs événements que mon collègue sénateur Nolin a mentionnés tantôt, je dois vous dire que ce projet de loi répond à ce problème.


During this decade, several eminent persons were involved in the debate on the Canadian Environmental Assessment Act, including the former Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Jean Charest, and the former Minister of the Environment, Lucien Bouchard.

Au cours de cette décennie, plusieurs personnes éminentes se sont impliquées au cours du débat sur la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, y compris l'ex-vice-premier ministre et ministre de l'Environnement, Jean Charest, et l'ex-ministre de l'Environnement, Lucien Bouchard.




D'autres ont cherché : several former ministers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several former ministers' ->

Date index: 2021-07-14
w