If we take seriously one of the most important intentions of the European Union's founders, namely that it should become a worthy economic competitor to the USA and Asia, it is obvious that neither national governments nor the European Union itself must allow themselves not to integrate immediately such a large potential work force, with several centuries' experience of adaptation and survival.
Si nous prenons au sérieux l'une des plus importantes intentions des fondateurs de l'Union européenne, à savoir qu'elle devrait devenir un concurrent économique valable des États-Unis et de l'Asie, il est évident que ni les gouvernements nationaux, ni l'Union européenne ne peuvent se permettre de ne pas intégrer immédiatement une telle main-d'œuvre potentielle, riche d'une expérience séculaire d'adaptation et de survie.