Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «several years ago and perhaps add some » (Anglais → Français) :

I believe several years ago this committee did some work on regulatory initiatives in relation to competitiveness; some very, very good work.

Il y a quelques années, votre comité a travaillé sur le rapport entre la réglementation et la compétitivité; il a fait un excellent travail.


Mr. John McAvity: Yes, several years ago the budget included some very important amendments to encourage and increase private support through donations.

M. John McAvity: C'est exact. Il y a quelques années, le gouvernement a adopté un budget qui comprenait des modifications très importantes destinées à encourager les dons privés.


It is a country in which we have to deal with terrorist attacks and persecution of religious minorities, including the Christian minority, and, of course, in comparison with what the situation was like several years ago, some progress has been made.

Ce pays est confronté à des attaques terroristes et à la persécution des minorités religieuses, dont la minorité chrétienne. Bien sûr, il y a progrès par rapport à ce qu’était la situation il y a plusieurs années.


Another particular point requires some comment. Since the rules were changed several years ago, enormous progress has been made in the technology of communications and citizens are today more likely to connect and organise by means of the web.

Par ailleurs, depuis que les règles ont été modifiées, il y a de cela plusieurs années, des progrès considérables ont été faits dans le domaine des technologies de la communication et les citoyens n'hésitent pas à utiliser la Toile pour former un réseau et s'organiser.


The modernisation and simplification of the customs legal and technological environment started several years ago with a major amendment to the Community Customs Code [4] adopted in 2005, which gave EU customs authorities the powers to implement some of the most advanced security requirements in the world, while creating an environment that does not disrupt legitimate trade.

La modernisation et la simplification du cadre législatif et technologique douanier a commencé il y a plusieurs années avec l’adoption, en 2005, d’une vaste modification du code des douanes communautaire[4], qui a conféré aux autorités douanières de l'Union le pouvoir d'imposer des exigences en matière de sécurité parmi les plus poussées au monde, tout en créant un environnement qui ne perturbe pas le commerce légitime.


The modernisation and simplification of the customs legal and technological environment started several years ago with a major amendment to the Community Customs Code [4] adopted in 2005, which gave EU customs authorities the powers to implement some of the most advanced security requirements in the world, while creating an environment that does not disrupt legitimate trade.

La modernisation et la simplification du cadre législatif et technologique douanier a commencé il y a plusieurs années avec l’adoption, en 2005, d’une vaste modification du code des douanes communautaire[4], qui a conféré aux autorités douanières de l'Union le pouvoir d'imposer des exigences en matière de sécurité parmi les plus poussées au monde, tout en créant un environnement qui ne perturbe pas le commerce légitime.


- The fitment of ABS should be regarded as a very positive step and a general tendency to equip cars with it started already several years ago; however some experts think that drivers tend to rely on it to increase their speed.

– La généralisation de l'ABS doit être considérée comme un pas très favorable, conforme à l'évolution qui, depuis plusieurs années déjà, tend à en équiper les voitures. Toutefois, certains experts estiment que les conducteurs sont tentés d'en profiter pour accroître leur vitesse.


I share the concern of other speakers that the reports of the Court of Auditors – which, by the way, we fully anticipated in this House several years ago with the report of Professor Tsatsos, which pointed out the urgent necessity of validating parties in statutory terms – adds a new urgency.

Je partage l’inquiétude des autres orateurs selon laquelle les rapports de la Cour des Comptes amènent une nouvelle urgence. À ce propos, je rappellerais que le rapport rédigé par M. Tstatsos il y a quelques années était visionnaire. Il insistait sur la nécessité urgente de valider les partis sur le plan statutaire.


I share the concern of other speakers that the reports of the Court of Auditors – which, by the way, we fully anticipated in this House several years ago with the report of Professor Tsatsos, which pointed out the urgent necessity of validating parties in statutory terms – adds a new urgency.

Je partage l’inquiétude des autres orateurs selon laquelle les rapports de la Cour des Comptes amènent une nouvelle urgence. À ce propos, je rappellerais que le rapport rédigé par M. Tstatsos il y a quelques années était visionnaire. Il insistait sur la nécessité urgente de valider les partis sur le plan statutaire.


As senators representing regions, we want to update the recommendations that we made several years ago and perhaps add some new advice and assistance to the minister and the government on these matters.

En tant que sénateurs représentant les régions, nous voulons mettre à jour les recommandations que nous avons faites il y a quelques années et, peut-être, ajouter de nouveaux avis et aider le ministre et le gouvernement dans cette tâche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several years ago and perhaps add some' ->

Date index: 2024-09-26
w