This is even more the case in the overall context, which is marked by the film industry's funding crisis, the increasing closure and fragmentation of markets, low advertising revenue, the financial crisis affecting several major operators in the sector, and also the fragile state of small and medium-sized firms.
C'est d'autant plus vrai dans le contexte global, caractérisé par une crise des financements des productions cinématographiques, la fermeture progressive et la fragmentation des marchés, les faibles recettes publicitaires et la crise financière que subissent plusieurs grands opérateurs dans le secteur, mais également par la fragilité des petites et moyennes entreprises.