(14) Since the objective of this Directiv
e, namely to combat sexual abuse, sexual exploitation of persons under the age of 18 years and the depiction of sexual acts involving persons under the age of 18 years, cannot be sufficiently achieved by the Member S
tates alone and can therefore, by reasons of the scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principles of subsidiarity as referred to in Article 5 of the Treaty on European Unio
...[+++]n.
(14) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir lutter contre l'exploitation et les abus sexuels concernant des personnes âgées de moins de dix-huit ans, ainsi que la représentation d'activités sexuelles avec des personnes âgées de moins de dix-huit ans, ne peut pas être réalisé d'une manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions et des effets de l'action, être mieux réalisé au niveau de l'UE, celle-ci peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.