Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shadow rapporteurs angelika niebler " (Engels → Frans) :

It is for this reason, within the framework of the consultation process, that I support the signing of the Science and Technology Cooperation Agreement between the European Community and the government of New Zealand, and I therefore voted in favour of the report of the rapporteur Angelika Niebler.

C’est pourquoi, dans le cadre du processus de consultation, je soutiens la signature de l’accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et le gouvernement de Nouvelle-Zélande, et j’ai donc voté en faveur du rapport de la rapporteure Angelika Niebler.


The rapporteur has, and I am very grateful to him for this, taken back one or two things like his tree fund, and the shadow rapporteurs Angelika Niebler and Markus Ferber have been working with the rapporteur to do all they can to achieve a workable compromise.

Le rapporteur - je l’en remercie d’ailleurs - a dû revenir sur certaines de ses positions, notamment celles sur son fonds pour les arbres, et les rapporteurs fictifs, Angelika Niebler et Markus Ferber, ont tout fait en collaboration avec le rapporteur pour atteindre un compromis acceptable.


Parliament’s negotiating delegation, under the chairmanship of Angelika Niebler, ITRE Chairwoman (Committee on Industry, Research and Energy), and with the participation of shadow rapporteurs and representatives of opinion-giving committees, submitted the text approved in the first reading as part of the informal trialogue to the ITRE Committee.

La délégation de négociateurs du Parlement, sous la présidence d’Angelika Niebler, présidente de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie (ITRE), et avec la participation des rapporteurs fictifs et des représentants des commissions pour avis, ont présenté le texte approuvé en première lecture dans le cadre du trialogue informel à la commission ITRE.


I congratulate European Parliament rapporteur Paul Rübig, the shadow rapporteurs, the Chairman of the Committee on Industry, Research and Energy,Angelika Niebler, Commission Member Viviane Reding, Commission and Council representatives, and all consumers and service providers on finding this excellently coordinated solution.

Je félicite le rapporteur du Parlement européen Paul Rübig, ainsi que les rapporteurs fictifs, la présidente de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, Angelika Niebler, la commissaire, Viviane Reding, les représentants de la Commission et du Conseil et tous les consommateurs et prestataires de services d’avoir trouvé cette solution parfaitement concertée.


I would like to pay tribute to the Members who have made all this possible: the rapporteur for Framework Programme 7, Mr Buzek, the rapporteur for the Rules of Participation, Mr Busquin, and, for the part concerning Euratom, Ms Laperrouze; the rapporteurs for the seven Specific Programmes, Ms Riera Madurell for Cooperation, Ms Niebler and Mr Ehler for Ideas, Mr Pirilli for People, Mr Prodi for Capacities, Mr Guidoni for Euratom, Mr Hammerstein Mintz on the EC direct actions of the Joint Research Centre, Mr Caspary on the Euratom dire ...[+++]

Je voudrais rendre hommage aux députés européens qui ont contribué à ce résultat: le rapporteur du 7e programme-cadre, M. Buzek, le rapporteur des règles de participation, M. Busquin, et pour le volet Euratom, Mme Laperrouze. Je voudrais également citer les rapporteurs des sept programmes spécifiques: Mme Riera Madurell pour «Coopération», Mme Niebler et M. Ehler pour «Idées», M. Pirilli pour «Personnel», M. Prodi pour «Capacités», M. Guidoni pour «Euratom», M. Hammerstein Mintz pour les «Actions directes CE du Centre commun de recher ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shadow rapporteurs angelika niebler' ->

Date index: 2023-05-21
w