Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Shadow rapporteur

Traduction de «shadow rapporteurs have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






colour television set having a cathode-ray tube with a shadow mask

téléviseur couleur avec tube cathodique à masque perforé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to congratulate the Parliament, in particular Glenis Willmott MEP and the shadow rapporteurs, for having successfully steered this legislation through to a very positive outcome".

Je tiens à féliciter le Parlement, en particulier l'eurodéputé Glenis Willmott et les rapporteurs fictifs, pour avoir mené avec succès ce projet de loi vers un résultat très positif».


I would like to thank all the actors who have been involved in the negotiations which started back in September 2010 and which have not always been easy, in particular rapporteur Peter Simon and the shadow rapporteurs, the Council, and the Lithuanian Presidency (and all preceding Presidencies who have worked on the file) for this major achievement.

Je tiens à remercier l’ensemble des acteurs qui ont été impliqués dans les négociations, qui ont commencé en septembre 2010 et qui n’ont pas toujours été faciles, en particulier le rapporteur Peter Simon et les rapporteurs fictifs, le Conseil, et la Présidence (et toutes les Présidences précédentes qui ont travaillé sur ce dossier) pour cette réussite majeure.


I would like to thank all the actors involved in the negotiations which started in March 2011 and which have not always been easy, in particular the rapporteur Mr Sánchez Presedo and the shadow rapporteurs Mr Schwab, Mr Pallone, Mr De Backer, Ms Ford, Mr Giegold as well as the Polish, Danish, Cypriot and Irish Presidencies.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont participé aux négociations, parfois difficiles, qui ont débuté en mars 2011, et notamment le rapporteur, M. Sánchez Presedo, et les rapporteurs fictifs, M. Schwab, M. Pallone, M. De Backer, Mme Ford et M. Giegold, ainsi que les présidences polonaise, danoise et chypriote et irlandaise.


MEPs, the rapporteurs and shadow-rapporteurs have worked very hard to finalise the vote this week.

Dans ce nouveau contexte, les députés, les rapporteurs et les shadows-rapporteurs ont réalisé un travail considérable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fortunately, after the work between the shadow rapporteurs and excellent cooperation, as well as the good work by the Commissioner and the Belgian Presidency, we came to an acceptable solution that now works and which keeps markets open, increases transparency and ensures that European investors can continue to invest in markets outside the EU. We have to keep a watchful eye on the role of ESMA to make sure it does not block access to non-EU funds, but overall, we have come up with a compromise that is acceptable across the House.

Heureusement, grâce au travail des rapporteurs fictifs et à leur excellente coopération, de même qu’au bon travail du commissaire et de la Présidence belge, nous avons abouti à une solution acceptable qui fonctionne à présent et qui garde les marchés ouverts, accroît la transparence et garantit que les investisseurs européens peuvent continuer à investir dans des marchés hors UE. Nous devons garder un œil vigilant sur le rôle de l’AEMF pour veiller à ce qu’elle ne bloque pas l’accès à des fonds non UE, mais dans l’ensemble nous avons produit un compromis acceptable pour toute l’Assemblée.


It is a tremendous achievement by the rapporteurs and shadow rapporteurs to have managed to do what they have done. They achieved the best result that it was possible to negotiate.

Le résultat du travail accompli par les rapporteurs et les rapporteurs fictifs est exceptionnel. Ils ont obtenu le meilleur résultat que l’on pouvait espérer de ces négociations.


Even if shadow banking was and is not subject to the same regulatory and prudential requirements as regular banking, public bodies have ultimately had to deal with the losses caused by its financial activities", said Juan Mendoza Castro (Workers Group, Spain), rapporteur for the EESC opinion on shadow banking.

Bien que ce système bancaire parallèle n'ait pas été et ne soit toujours pas soumis aux mêmes exigences réglementaires et règles prudentielles que le secteur bancaire traditionnel, les pouvoirs publics ont dû faire face aux pertes causées par ses activités financières", a déclaré Juan Mendoza Castro (groupe des travailleurs, Espagne), rapporteur de l'avis du CESE sur le système bancaire parallèle.


Actually, I should like to take this opportunity to congratulate the Commission and the rapporteurs – Mrs Westland, Mrs Doyle and Mrs Drčar Murko – on the work they have done and on their cooperation with the shadow rapporteurs, particularly Mrs Drčar Murko, with whom I worked as the shadow rapporteur for the Socialist Group in the European Parliament.

En fait, je voudrais profiter de cette occasion pour féliciter la Commission et les rapporteurs - Mmes Westlund, Doyle et Drcar, pour leur travail et leur coopération avec les rapporteurs fictifs, en particulier Mme Drcar, avec qui j’ai travaillé en tant que rapporteur fictif pour le groupe socialiste au Parlement européen.


– Mr President, I should first of all like to thank the rapporteur. I should also like to thank the shadow rapporteurs because they have worked very hard and closely with the rapporteur in trying to come to a compromise on this directive.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, ainsi que les rapporteurs fictifs, qui ont travaillé dur en étroite collaboration avec le rapporteur afin de tenter de trouver un compromis sur cette directive.


Lastly, Mr President, I wish to thank all my colleagues in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, whose amendments have contributed to improving this report. I should also like to thank the shadow rapporteurs for their cooperation and, particularly, the socialist shadow rapporteur, Sérgio Sousa Pinto.

Enfin, Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les collègues de la commission des libertés et des droits des citoyens qui ont contribué, par leurs amendements, à améliorer ce rapport, ainsi que les rapporteurs fictifs et, tout spécialement, le rapporteur fictif socialiste, M. Sérgio Sousa Pinto.




D'autres ont cherché : shadow rapporteur     shadow rapporteurs have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shadow rapporteurs have' ->

Date index: 2024-07-15
w