As draftsman of the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs, I shall always remember the reaction of the Commission representative when he realised that, apart from the general view of Community legislation and the case law of the Court of Justice on equal pay, equal treatment by social insurance systems, equal treatment in vocational training, recruitment and deployment at work and the burden of proof of inequalities, we added equal treatment and equal opportunities within the framework of parental leave.
En tant que rapporteur pour avis de la commission de l’emploi et des affaires s
ociales, je me rappellerai toujours la réaction du représentant de la Commission lorsqu’il a compris que nous ajoutions l’égalité de traitement et l’égalité des chances dans le cadre du congé parental en plus du point de vue général de la législation communautaire et de la jurisprudence de la Cour de justice en matière d’égalité de salaire, d’égalité de traitement par les régimes d’assurance sociale, d’égalité de traitement dans le domaine de la formation professionnelle, de recrutement et d’évolution professionnelle, enfin de charge de la preuve des inégalité
...[+++]s.