Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shall allow victims " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the High Authority shall allow a reasonable period on expiration of which ...

la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Unless contrary to the interests of the victim or unless the course of proceedings would be prejudiced, Member States shall allow victims to be accompanied by a person of their choice in the first contact with a competent authority where, due to the impact of the crime, the victim requires assistance to understand or to be understood.

3. À moins que cela ne soit contraire aux intérêts de la victime ou au bon déroulement de la procédure, les États membres autorisent la victime à être accompagnée d'une personne de son choix lors du premier contact avec une autorité compétente, lorsque, en raison des répercussions de l'infraction, la victime a besoin d'aide pour comprendre ou être comprise.


Member States shall allow victims to modify their wish at any moment, and shall take such modification into account.

Les États membres permettent à la victime de modifier à tout moment son souhait et prennent en compte cette modification.


3. Unless this would be contrary to the interests of the victim or the course of proceedings would be prejudiced, Member States shall allow victims to be accompanied by a person of their choice in the first contact with competent authorities, where the victim requires assistance to understand and to be understood due to the impact of the crime.

3. À moins que cela soit contraire à l'intérêt de la victime ou au bon déroulement de la procédure, les États membres autorisent la victime à être accompagnée d'une personne de son choix lors du premier contact avec les autorités compétentes, si elle a besoin d'aide pour comprendre et être comprise en raison des répercussions de l'infraction.


Member States shall allow victims to modify their wish at any moment, which shall then be taken into account.

Les États membres permettent à la victime de modifier à tout moment son souhait et prennent en compte cette modification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Processing of personal data in respect of victims of a criminal offence, witnesses or other persons who can provide information concerning criminal offences, or in respect of persons under the age of 18, shall be allowed if it is strictly necessary and proportionate for preventing or combating crime that falls within Europol's objectives.

1. Le traitement de données à caractère personnel concernant des victimes d'infraction pénale, des témoins ou d'autres personnes pouvant fournir des informations sur des infractions pénales, ou concernant des personnes de moins de 18 ans, est autorisé s'il est strictement nécessaire et proportionné pour prévenir ou lutter contre les formes de criminalité relevant des objectifs d'Europol.


4a. Member States shall allow governmental or non-governmental organisations with a legitimate interest which are registered and monitored under national law to intervene in criminal proceedings in support of, or on behalf of, the victim or victims.

4 bis. Les États membres permettent tant aux organismes gouvernementaux que non gouvernementaux ayant un intérêt légitime, enregistrés et contrôlés conformément à la législation nationale, d'intervenir dans une procédure pénale à des fins de soutien ou au nom de la ou des victimes.


(9) To enable victims to gain their independence and not return to the criminal network, the residence permit shall allow the holder to have access to the labour market and pursue vocational training and education.

(9) Afin de permettre à la victime d’acquérir son indépendance et de ne pas retourner dans la filière, le titre de séjour doit comporter l’accès au marché de l’emploi, à la formation professionnelle et aux études.


The relevant infrastructure manager and railway undertakings, the safety authority, victims and their relatives, owners of damaged property, manufacturers, the emergency services involved and representatives of staff and users shall be regularly informed of the investigation and its progress and, as far as practicable, shall be given an opportunity to submit their opinions and views to the investigation and be allowed to comment on the i ...[+++]

Le gestionnaire de l’infrastructure et les entreprises ferroviaires concernés, l’autorité de sécurité, les victimes et leurs proches, les propriétaires de biens endommagés, les fabricants, les services d’urgence et les représentants du personnel et des usagers sont informés à intervalles réguliers de l’enquête et de ses progrès et, dans toute la mesure du possible, ont la possibilité de donner leur avis dans le cadre de l’enquête et de commenter les informations contenues dans les projets de rapports.


The relevant infrastructure manager and railway undertakings, the safety authority, victims and their relatives, owners of damaged property, manufacturers, the emergency services involved and representatives of staff and users shall be regularly informed of the investigation and its progress and, as far as practicable, shall be given an opportunity to submit their opinions and views to the investigation and be allowed to comment on the i ...[+++]

Le gestionnaire de l'infrastructure et les entreprises ferroviaires concernés, l'autorité de sécurité, les victimes et leurs proches, les propriétaires de biens endommagés, les fabricants, les services d'urgence et les représentants du personnel et des usagers sont informés à intervalles réguliers de l'enquête et de ses progrès et, dans toute la mesure du possible, ont la possibilité de donner leur avis dans le cadre de l'enquête et de commenter les informations contenues dans les projets de rapports.


Where there is a need to protect victims from the effects of giving evidence in open court, as may arise on account of a victim's age or the nature of the offence or for other reasons, Member States shall ensure that victims are allowed to testify in camera or by way of a video conference or video recording or by other appropriate means, without prejudice to Article 6 of the European Convention on Human Rights.

Lorsqu'il est nécessaire de protéger les victimes des conséquences de leur déposition en audience publique, comme cela peut être le cas en raison de l'âge de la victime, de la nature de l'infraction ou pour d'autres raisons, les États membres garantissent le droit de la victime à témoigner en privé ou par vidéoconférence, enregistrement vidéo ou un autre moyen approprié, sans préjudice de l'article 6 de la convention européenne des droits de l'homme.




Anderen hebben gezocht naar : shall allow victims     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall allow victims' ->

Date index: 2023-11-01
w