Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shall authorise until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Council shall authorise the Commission to open such negotiations

le Conseil autorise la Commission à ouvrir les négociations


the expenditure shown in the budget shall be authorised for one financial year

les dépenses inscrites au budget sont autorisés pour la durée d'un exercice budgétaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The provisions applicable to the submission of periodic safety update reports laid down in the second subparagraph of Article 107c(2) of that Directive shall apply to holders of marketing authorisations which were granted before 2 July 2012 and for which the frequency and dates of submission of the periodic safety update reports are not laid down as a condition to the marketing authorisation until such time as another frequency or other dates of submis ...[+++]

S’agissant des autorisations de mise sur le marché délivrées avant le 2 juillet 2012 qui ne comportent pas de condition spécifique concernant la fréquence et les dates de soumission des rapports périodiques actualisés de sécurité, leurs titulaires communiquent lesdits rapports selon les dispositions de l’article 107 quater, paragraphe 2, deuxième alinéa, de ladite directive jusqu’à ce qu’une autre fréquence ou d’autres dates de soumission des rapports soient spécifiées dans l’autorisation de mise sur le marché ou soient déterminées en application de l’article 107 quater de ladite directive.


2. National authorisations for fireworks of categories F1, F2 and F3 granted before 4 July 2010 shall continue to be valid on the territory of the Member State having granted the authorisation until their expiry date or until 4 July 2017, whichever is earlier.

2. Les autorisations nationales concernant des artifices de divertissement des catégories F1, F2 et F3 qui ont été accordées avant le 4 juillet 2010 restent valables sur le territoire de l’État membre qui les a délivrées jusqu’au 4 juillet 2017 ou jusqu’à leur expiration, si celle-ci intervient plus tôt.


3. National authorisations for other pyrotechnic articles, for fireworks of category F4 and for theatrical pyrotechnic articles granted before 4 July 2013 shall continue to be valid on the territory of the Member State having granted the authorisation until their expiry date or until 4 July 2017, whichever is earlier.

3. Les autorisations nationales concernant d’autres articles pyrotechniques, des artifices de divertissement de la catégorie F4 et des articles pyrotechniques destinés au théâtre qui ont été accordées avant le 4 juillet 2013 restent valables sur le territoire de l’État membre qui les a délivrées jusqu’au 4 juillet 2017 ou jusqu’à leur expiration, si celle-ci intervient plus tôt.


All member states shall be authorised to opt for the application of Annex K. Member states wishing to make use of the provisions of Annex K may apply for such an authorisation until 31.3.2006.

Tous les États membres sont autorisés à opter pour l'application de l'annexe K. Les États membres qui souhaitent faire usage des dispositions de l'annexe K peuvent en demander l'autorisation jusqu'au 31 mars 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. By derogation to point 1 of Article 2, Member States shall authorise, until 14 March 2002, the imports of consignments of such products which have left China before 31 January 2002, when the monitoring provided for in paragraph 2 can demonstrate that these consignments do not constitute a risk for public health.

1. Par dérogation au paragraphe 1 de l'article 2, les États membres autorisent, jusqu'au 14 mars 2002, l'importation de lots de ces produits ayant quitté la Chine avant le 31 janvier 2002, lorsque les mesures de surveillance visées au paragraphe 2 apportent la preuve que ces lots ne constituent pas un risque pour la santé publique.


The provisions applicable to the submission of periodic safety update reports laid down in the second subparagraph of Article 107c(2) of that Directive shall apply to holders of marketing authorisations which were granted before 2 July 2012 and for which the frequency and dates of submission of the periodic safety update reports are not laid down as a condition to the marketing authorisation until such time as another frequency or other dates of submis ...[+++]

S’agissant des autorisations de mise sur le marché délivrées avant le 2 juillet 2012 qui ne comportent pas de condition spécifique concernant la fréquence et les dates de soumission des rapports périodiques actualisés de sécurité, leurs titulaires communiquent lesdits rapports selon les dispositions de l’article 107 quater, paragraphe 2, deuxième alinéa, de ladite directive jusqu’à ce qu’une autre fréquence ou d’autres dates de soumission des rapports soient spécifiées dans l’autorisation de mise sur le marché ou soient déterminées en application de l’article 107 quater de ladite directive.


Unless other requirements have been laid down as a condition for the granting of the marketing authorisation by the Community, these records shall be submitted, in the form of a periodic safety update report, to the Agency and Member States immediately upon request or at least every six months after authorisation until the placing on the market.

À moins que d'autres exigences n'aient été imposées comme conditions d'octroi de l'autorisation de mise sur le marché par la Communauté, ces rapports sont soumis à l'Agence et aux États membres, sous la forme d'un rapport périodique actualisé relatif à la sécurité, immédiatement sur demande ou au moins tous les six mois depuis l'autorisation jusqu'à la mise sur le marché.


According to the Decision, the French authorities shall be authorised, until 1 July 2014, to apply exemptions or reductions to the dock dues tax for certain locally produced products in the French overseas departments of Guadeloupe, Guyana, Martinique and Réunion.

Conformément à cette décision, les autorités françaises sont autorisées, jusqu'au 1 juillet 2014, à prévoir des exonérations ou des réductions de la taxe dite "octroi de mer" pour certains produits fabriqués localement dans les départements français d'outre-mer de la Guadeloupe, de la Guyane, de la Martinique et de la Réunion.


Article 4(5) of the Seventh Directive specifies that where shipyards in different Member States are in competition for the same contract, the Commission shall require prior notification of the relevant aid proposals and that aid may not be granted until authorised.

Il est dit à l'article 4 paragraphe 5 de la Septième directive que, lorsqu'il y a concurrence entre chantiers de différents Etats membres concernant un contrat particulier, la Commission exige la notification préalable des projets d'aides concernés et que ces projets d'aides ne peuvent être mis à exécution sans son autorisation.


However, the relevant directives specify that where shipyards in different Member States are in competition for the same contract, the Commission shall require prior notification of the relevant aid proposals and that aid may not be granted until authorised.

Cependant, les directives applicables stipulent que, lorsque des chantiers navals de différents Etats membres sont en concurrence pour le même contrat, la Commission doit recevoir notification préalable des propositions d'aide et que les aides ne peuvent être octroyées qu'après qu'elles aient été autorisées.




Anderen hebben gezocht naar : shall authorise until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall authorise until' ->

Date index: 2021-09-07
w