2. Investments shall be aimed at the achievement of commitments for environmental aims, for the provision of ecosystem services and/or for the enhancement of the public amenity value of forest and wooded land in the area concerned or the improvement of the climate change mitigation potential of ecosystems, without excluding economic benefits in the long term.
2. Les investissements visent à atteindre des engagements liés à des objectifs environnementaux, à la fourniture de services écosystémiques et/ou au renforcement de la valeur d'aménité publique des forêts ou des surfaces boisées de la zone concernée ou à l'amélioration du potentiel d'atténuation des changements climatiques que possèdent les écosystèmes, sans exclure des bénéfices économiques à long terme.