Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shall certainly discuss " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Order Specifying the National Capital Region as the Place in Which Shall be Located the Head Office of Certain Museums

Décret déterminant la région de la capitale nationale comme étant le lieu du siège de certains musées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I asked the same question I asked before, but we shall certainly discuss it.

J'ai posé la même question que j'avais déjà posée, mais nous allons certes en discuter.


The next forum to address this very important issue at a high level is the EU-Nigeria ministerial meeting in the autumn, and we shall certainly discuss this matter on that occasion.

Le prochain forum qui permettra d’aborder ce très important problème à un haut niveau est la réunion ministérielle entre l’UE et le Nigeria, qui aura lieu à l’automne, et nous discuterons certainement de cette question à cette occasion.


The next forum to address this very important issue at a high level is the EU-Nigeria ministerial meeting in the autumn, and we shall certainly discuss this matter on that occasion.

Le prochain forum qui permettra d’aborder ce très important problème à un haut niveau est la réunion ministérielle entre l’UE et le Nigeria, qui aura lieu à l’automne, et nous discuterons certainement de cette question à cette occasion.


I am sensitive to that suggestion and I shall certainly discuss it with Commissioner Patten – who begs to be excused for the reasons that he mentioned – and Commissioner de Palacio, since she, for obvious reasons, is very much involved.

Je suis sensible à cette suggestion, et j'en discuterai certainement avec le commissaire Patten - qui demande à être excusé pour les raisons qu'il a mentionnées - et la commissaire de Palacio, étant donné qu'elle est concernée par ce dossier pour des raisons évidentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am sensitive to that suggestion and I shall certainly discuss it with Commissioner Patten – who begs to be excused for the reasons that he mentioned – and Commissioner de Palacio, since she, for obvious reasons, is very much involved.

Je suis sensible à cette suggestion, et j'en discuterai certainement avec le commissaire Patten - qui demande à être excusé pour les raisons qu'il a mentionnées - et la commissaire de Palacio, étant donné qu'elle est concernée par ce dossier pour des raisons évidentes.


In that context, certainly some of the guidelines that were provided tended more toward giving a contextual approach to what would be reasonable, meaningful consultations, given the specific context of the program, or transaction, shall we say, being discussed.

Dans ce contexte, les lignes directrices qui étaient fournies visaient plutôt à proposer une approche contextuelle en ce qui concerne la tenue de consultations raisonnables et pertinentes, selon la nature précise du programme ou de l'activité concernée.


Tonight, we shall also be discussing tyres, and we shall certainly one day also have to discuss how roads need to look in the future, given that they are much too noisy.

Cette nuit, nous parlerons aussi de pneus et nous devrons certainement nous redemander un jour quel aspect les routes devront avoir dans l’avenir, parce qu’elles sont beaucoup trop bruyantes.


Senator Graham: Honourable senators, I certainly shall deliver the message with respect to leasing. However, I wish to assure Senator St. Germain, as I have assured other honourable senators, that aircrew will not be forced to fly any unsafe aircraft, particularly the Labrador, since that is the subject of today's discussion.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je vais certainement leur parler de la location, mais je tiens à donner au sénateur St. Germain la même assurance qu'aux autres honorables sénateurs: aucun équipage ne sera forcé d'utiliser un appareil dangereux, notamment le Labrador, puisque c'est de cet appareil qu'il est ici question.


Madam Speaker, there have been discussions among the parties and I think you will find there is unanimous consent for the following motion: That, notwithstanding any standing order: The Standing Committee on Finance is instructed to report Bill C-17, an act to amend certain statutes to implement provisions of the budget tabled in Parliament on February 22, 1994, no later than May 25, 1994; The report stage of the said bill shall be on May 26 and Ma ...[+++]

Je suis très heureux de le revoir également. Je tiens à dire, madame la Présidente, qu'il y a eu des discussions entre les partis et je pense que vous constaterez qu'il y a consentement unanime sur la motion suivante: Que, nonobstant les dispositions du Règlement: le Comité permanent des finances soit chargé de faire rapport du projet de loi C-17, Loi modificative portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 février 1994, au plus tard le mercredi 25 mai 1994; l'étape du rapport du projet de loi ait ...[+++]


We shall certainly have a chance to discuss these by and by, as I think you have all received some material on the subject.

Nous aurons tout à l'heure l'occasion d'en débattre : vous avez reçu, je crois, quelques matériaux pour la réflexion à ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : shall certainly discuss     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall certainly discuss' ->

Date index: 2023-11-30
w