Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
I shall pluck you
Of any subsequent amendment affecting them
Shall be permitted to conform
Shall conform
Violation of the principle that play shall be continous
What shall you sow so shall you reap
Without delay

Vertaling van "shall perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what shall you sow so shall you reap

récolter ce que l'on a semé


this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


shall be permitted to conform [ shall conform ]

devoir pouvoir être conforme [ devoir être conforme ]


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.




violation of the principle that play shall be continous

violation de la règle de continuité du jeu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think it is appropriate that perhaps it shall be nominated for a fiction award, perhaps for the Governor General's award under the category of fantasy.

Je crois qu'il serait peut-être approprié de la mettre en nomination pour un prix dans la catégorie « Fiction », et qui sait, peut-être même pour le prix du gouverneur général dans la catégorie « Fantastique ».


The second point I wanted to take up was that of trans-fats. I am extremely glad that we shall perhaps be able to call on the Commission tomorrow to propose a ban on trans-fats.

Le deuxième point que je voulais évoquer était celui des acides gras trans. Le fait que nous serons peut-être en mesure d'inviter demain la Commission européenne à proposer une interdiction des acides gras trans me réjouit au plus haut point.


We have noted these gaps and diagnosed the risk of a digital divide, as it is referred to in the current debate raging in America, which is why, ladies and gentlemen – and I shall perhaps come back to this later – I chose to propose, on the Commission's behalf, that two out of three innovative measures, two major priorities, should be geared to this digital divide, mainly by taking account of the poorest or most remote regions.

Donc, nous avons constaté ces écarts, diagnostiqué ce risque de fracture numérique, de la digital divide , comme on dit dans le grand débat américain actuellement, et c'est pour cette raison, Mesdames, Messieurs - j'y reviendrai peut-être tout à l'heure - que j'ai choisi de proposer, au nom de la Commission, que deux des actions innovatrices sur trois, deux des grandes priorités, soient axées sur cette fracture numérique, notamment en pensant aux régions les plus pauvres ou les plus périphériques.


We have noted these gaps and diagnosed the risk of a digital divide, as it is referred to in the current debate raging in America, which is why, ladies and gentlemen – and I shall perhaps come back to this later – I chose to propose, on the Commission's behalf, that two out of three innovative measures, two major priorities, should be geared to this digital divide, mainly by taking account of the poorest or most remote regions.

Donc, nous avons constaté ces écarts, diagnostiqué ce risque de fracture numérique, de la digital divide, comme on dit dans le grand débat américain actuellement, et c'est pour cette raison, Mesdames, Messieurs - j'y reviendrai peut-être tout à l'heure - que j'ai choisi de proposer, au nom de la Commission, que deux des actions innovatrices sur trois, deux des grandes priorités, soient axées sur cette fracture numérique, notamment en pensant aux régions les plus pauvres ou les plus périphériques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I shall not, of course, go into the details of each of these negotiations. I shall perhaps leave that to the debate on the twelve reports which is to follow.

Je n'entrerai pas, naturellement, dans le détail de chacune de ces négociations, laissant peut-être cette présentation au débat qui va suivre sur les douze rapports.


I shall not, of course, go into the details of each of these negotiations. I shall perhaps leave that to the debate on the twelve reports which is to follow.

Je n'entrerai pas, naturellement, dans le détail de chacune de ces négociations, laissant peut-être cette présentation au débat qui va suivre sur les douze rapports.


Senator Boudreau: Honourable senators, I certainly shall undertake to the honourable senator to ask for an explanation on the comparison that he cites, and perhaps as well get other comparisons to countries with an acceptable process of drug acceptance.

Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, je vais certainement demander une explication de la comparaison mentionnée par le sénateur et peut-être même obtenir d'autres comparaisons avec les pays qui ont des processus d'approbation de médicaments qui sont acceptables.


I do not think we shall find a single person in uniform, or a single person here perhaps, who would not suggest that they want the Sea Kings replaced.

Je ne crois pas que vous trouverez une seule personne en uniforme, ou probablement un seul sénateur ici, qui ne soit pas d'avis que les Sea King doivent être remplacés.


In fact, I shall carry his message beyond that minister, perhaps to other contacts within the Privy Council Office.

J'irai même plus loin, je soulèverai la question auprès de certains de mes contacts au Bureau du Conseil privé.


The parliamentary secretary was suggesting that perhaps it would be appropriate that when members rise on a point of order to point out the irrelevance that Your Honour would take note of it and direct the member to make his remarks relevant or face the consequence in Standing Order 11 which says: The Speaker or the Chairman, after having called the attention of the House, or of the Committee, to the conduct of a Member who persists in irrelevance, or repetition, may direct the Member to discontinue his or her speech, and if then the Member still continues to speak, the Speaker shall ...[+++]

Le secrétaire parlementaire faisait remarquer qu'il conviendrait peut-être, lorsqu'un député invoque le Règlement pour souligner le manque de pertinence d'un orateur, que la présidence en prenne note et rappelle l'orateur à l'ordre sous peine d'être assujetti à l'application de l'article 11 du Règlement qui est le suivant: L'Orateur ou le président, après avoir attiré l'attention de la Chambre ou du Comité sur la conduite d'un député qui persiste à s'éloigner du sujet de la discussion ou à répéter des choses déjà dites, peut lui ordonner de mettre fin à son discours. Si le député en cause continue de parler, l'Orateur le désigne par son nom; si l'infractio ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : i shall pluck you     shall notify     shall be permitted to conform     shall conform     without delay     shall perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall perhaps' ->

Date index: 2025-02-13
w