Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply the tobacco manufacturing requirements
Apply tobacco manufacture requirements
Apply tobacco manufacturing requirements
MRP
Manufacturing and checking requirements manual
Manufacturing requirement planning
Manufacturing requirements planning
Utilise tobacco manufacturing requirements

Vertaling van "shall require manufacturers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Commission shall require that operating records be kept and produced

la Commission exige la tenue et la présentation de relevés d'opérations


administer requirements concerning manufacturing of food and beverages | apply requirements concerning the manufacture of food and beverages | apply requirements concerning manufacturing of food and beverages | employ requirements concerning manufacturing of food and beverages

respecter des exigences relatives à la fabrication d’aliments et de boissons


apply the tobacco manufacturing requirements | apply tobacco manufacture requirements | apply tobacco manufacturing requirements | utilise tobacco manufacturing requirements

appliquer des exigences en matière de fabrication de tabac


Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative.

principe de la valeur minimum


manufacturing requirement planning [ MRP | manufacturing requirements planning ]

planification des besoins de fabrication


all articles of the growth, produce or manufacture...shall be admitted free

tous articles du crû, de la provenance ou fabrication...seront ...admis en franchise


the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing

l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt


manufacturing and checking requirements manual

cahier des prescriptions de fabrication et de contrôle | CPFC


Chemistry Requirements for the Registration of a Manufacturing Concentrate or an End-use Product Formulated from Registered Technical Grade of Active Ingredients or Integrated System Products

Renseignements exigés sur les caractéristiques chimiques pour l'homologation d'un concentré de fabrication ou d'une préparation commerciale formulés à partir de matières actives de qualité technique ou de produits du système intégré homologues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Member States shall require manufacturers and importers of cigarettes and roll-your-own tobacco containing an additive that is included in the priority list provided for in paragraph 1, to carry out comprehensive studies, which shall examine for each additive whether it:

2. Les États membres exigent des fabricants et importateurs de cigarettes ou de tabac à rouler contenant un additif figurant sur la liste prioritaire prévue au paragraphe 1, qu'ils réalisent des études approfondies visant à examiner, pour chaque additif, si celui-ci:


1. Member States shall require manufacturers and importers of herbal products for smoking to submit to their competent authorities a list of all ingredients, and quantities thereof that are used in the manufacture of such products by brand name and type.

1. Les États membres font obligation aux fabricants et importateurs de produits à fumer à base de plantes de soumettre à leurs autorités compétentes une liste de tous les ingrédients - avec leurs quantités - qui sont utilisés dans la fabrication desdits produits par marque et par type.


1. Member States shall require manufacturers and importers of tobacco products to submit to their competent authorities a list of all ingredients, and quantities thereof, used in the manufacture of the tobacco products by brand name and type, as well as their emissions and yields resulting from intended use .

1. Les États membres font obligation aux fabricants et importateurs de produits du tabac de soumettre à leurs autorités compétentes une liste de tous les ingrédients – avec leurs quantités – utilisés dans la fabrication de ces produits du tabac par marque et par type, ainsi que des émissions et rendements correspondants résultant de l'usage prévu .


1. Member States shall require manufacturers and importers of tobacco products to submit to their competent authorities a list of all ingredients, and quantities thereof, used in the manufacture of the tobacco products by brand name and type, as well as their emissions and yields.

1. Les États membres font obligation aux fabricants et importateurs de produits du tabac de soumettre à leurs autorités compétentes une liste de tous les ingrédients – avec leurs quantités – utilisés dans la fabrication de ces produits du tabac par marque et par type, ainsi que des émissions et rendements correspondants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
183. Every bonded manufacturer shall, when required, furnish the Minister with a description of all materials to be used in the manufacture of the articles he intends to produce, and whenever the ingredients or the proportions stated are such as to make an evasion of duty or loss of revenue on any of those articles possible, of which the Minister is the judge, no article shall be manufactured.

183. Tout fabricant entrepositaire doit, lorsqu’il en est requis, fournir au ministre une description de toutes les matières à employer dans la manufacture des articles qu’il a l’intention de produire, et lorsque les ingrédients ou les proportions indiqués sont tels qu’ils rendent possible que le paiement du droit soit éludé ou qu’il y ait perte de revenu sur l’un de ces articles, de l’avis du ministre, nul article de cette nature ne peut être fabriqué.


169. No person shall import, manufacture, package, store, distribute, sell or advertise for sale any animal food for equines, porcines, chickens, turkeys, ducks, geese, ratites or game birds that contains prohibited material unless the documentation required by these Regulations relating to the animal food and any label on any packaging or container containing the animal food is marked conspicuously, legibly and indelibly with a statement approved by the Minister that indicates that the animal food shall not be fed to ruminants.

169. Il est interdit d’importer, de fabriquer, d’emballer, d’entreposer, de distribuer, de vendre ou d’annoncer pour la vente un aliment pour animaux qui est destiné aux équidés, aux porcs, aux poulets, aux dindons, aux canards, aux oies, aux ratites ou au gibier à plumes et qui contient une substance interdite, à moins que la documentation relative à l’aliment exigée par le présent règlement et l’étiquette sur tout emballage ou contenant renfermant cet aliment portent bien en vue une mention, approuvée par le ministre, inscrite lisiblement et de façon indélébile, indiquant que cet aliment ne doit pas être donné à manger à des ruminants.


Member States shall require manufacturers and importers of tobacco products to submit to them a list of all ingredients, and quantities thereof, used in the manufacture of those tobacco products by brand name and type.

Les États membres devront imposer aux fabricants et importateurs de produits du tabac la soumission d'une liste de tous les ingrédients, avec leurs quantités, utilisés dans la fabrication de ces produits du tabac, par marque et par type.


Member States shall require manufacturers and importers of tobacco products to submit to them a list of all ingredients, and quantities thereof, used in the manufacture of those tobacco products by brand name and type.

Les États membres imposent aux fabricants et importateurs de produits du tabac de leur soumettre une liste de tous les ingrédients et de leurs quantités, utilisés dans la fabrication de ces produits du tabac par marque et type.


Member States shall require manufacturers and importers of tobacco products to submit to them a list of all ingredients, and quantities thereof, used in the manufacture of those tobacco products by brand name and type.

Les États membres imposent aux fabricants et importateurs de produits du tabac de leur soumettre une liste de tous les ingrédients et de leurs quantités, utilisés dans la fabrication de ces produits du tabac par marque et type.


Not later than 31 December 2003, and annually thereafter, each Member State shall require manufacturers and importers of tobacco products to submit a report identifying all ingredients used in the manufacture of tobacco products to be marketed in the Member State.

Le 31 décembre 2003 au plus tard, et tous les ans ensuite, chaque État membre demande à tous les fabricants et importateurs de produits du tabac de soumettre un rapport identifiant tous les ingrédients utilisés dans la fabrication des produits du tabac commercialisés sur son territoire .


w