Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I shall not speak very long.
Representative shall speak from one's place

Vertaling van "shall speak very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
representative shall speak from one's place

l'orateur parle de sa place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I shall try to speak very briefly, because the important thing is to stimulate discussion.

Je vais essayer d'être très bref étant donné que l'idée importante est de pousser la discussion.


− (ES) Mr President, I shall speak very briefly, for which the honourable Members will be grateful at this time of night: Mr Tajani, many thanks once again because you have shown, as you did in the third maritime package, that your impetus and political skill have brought about an agreement with the Council and made it possible for Parliament, the Council and the Commission to come to an agreement on this occasion and in the final days of this parliamentary term.

− (ES) Monsieur le Président, je vais parler très brièvement, et mes chers collègues m’en seront reconnaissants à cette heure de la nuit: M. Tajani, un grand merci une fois de plus, car vous avez montré, comme pour le troisième paquet maritime, que votre élan et vos compétences politiques ont débouché sur un accord avec le Conseil et qu’ils ont permis au Parlement, au Conseil et à la Commission de parvenir à un accord à cette occasion et dans les derniers jours de cette législature.


− (ES) Mr President, I shall speak very briefly, for which the honourable Members will be grateful at this time of night: Mr Tajani, many thanks once again because you have shown, as you did in the third maritime package, that your impetus and political skill have brought about an agreement with the Council and made it possible for Parliament, the Council and the Commission to come to an agreement on this occasion and in the final days of this parliamentary term.

− (ES) Monsieur le Président, je vais parler très brièvement, et mes chers collègues m’en seront reconnaissants à cette heure de la nuit: M. Tajani, un grand merci une fois de plus, car vous avez montré, comme pour le troisième paquet maritime, que votre élan et vos compétences politiques ont débouché sur un accord avec le Conseil et qu’ils ont permis au Parlement, au Conseil et à la Commission de parvenir à un accord à cette occasion et dans les derniers jours de cette législature.


Either I shall speak very, very quickly and no one will translate, or I shall speak very quickly or I shall speak more slowly.

Soit je parlerai très rapidement et personne ne traduira, soit je parlerai rapidement, soit je parlerai plus lentement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I shall speak very briefly, since I have only a point about the translation to make.

- (DE) Monsieur le Président, je serai très brève dans la mesure où je voudrais seulement soulever un point concernant la traduction.


I could look at the August 2, 1993, the agreement between Ogilvy Renault and Mr. Mulroney, and it speaks very clearly of “[.] compensation and other forms of earnings shall remain yours alone [.]” That means “unique to Mr. Mulroney”.

Je pourrais revenir au 2 août 1993, l'entente entre Ogilvy Renault et M. Mulroney, et il est très clairement question de « [.] rémunérations et autres formes de gains demeureront votre seul [.] » Cela veut dire « propre à M. Mulroney ».


De Palacio, Loyola, Commission (ES) Mr President, I shall speak very briefly, simply to thank the rapporteur, Mr Leinen, once again for his work and the Greek Presidency for having smoothed the progress of this agreement.

De Palacio, Loyola, Commission. - (ES) Monsieur le Président, je serai très brève et me contenterai de remercier une fois encore le rapporteur, M. Leinen, pour son travail et la présidence grecque pour avoir aplani la voie vers cet accord.


I have not spoken to the main motion, but I shall speak very briefly to this motion in amendment to disagree with my colleague the Honourable Senator Stratton in his opposition to the clarity bill.

Je ne suis pas intervenu à propos de la motion principale, mais je le ferai très brièvement à propos de la motion d'amendement pour me dire en désaccord avec mon collègue, l'honorable sénateur Stratton, dans son opposition au projet de loi sur la clarté référendaire.


I shall not speak very long.

Je ne parlerai pas très longtemps.


Mr. Speaker, I wanted to speak in this debate because I am very, very sensitive to the need to preserve the rights of backbench MPs on this side and opposition MPs on that side, the rights, Mr. Speaker, to move amendments of substance or even, Mr. Speaker, substance is of course, shall we say, something that one decides subjectively.

Monsieur le Président, j'ai voulu prendre part à ce débat pour la raison que je suis très sensible à la nécessité de protéger le droit des députés de l'arrière-ban des deux côtés de la Chambre de présenter des amendements portant sur des questions de fond et, monsieur le Président, la notion de question de fond est en fait subjective.




Anderen hebben gezocht naar : shall speak very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall speak very' ->

Date index: 2024-01-06
w