Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
Brand stamps
By …
Cancellation of a postage stamp
Date-stamping of a postage stamp
Express delivery stamp
Express postage stamp
Express stamp
Hot foil marking
Hot foil stamping
Hot marking
Hot stamping
Hot-foil stamping
Hot-stamping
Hotfoil stamping
Hotstamping
Label stamps
Look after cigar stamp machine
Mark stamps
Monitor a stamp machine
Monitor stamp machine
Monitoring stamp machine
Of any subsequent amendment affecting them
Postmarking of a postage stamp
Shall be permitted to conform
Shall conform
Special delivery postage stamp
Special delivery stamp
Special-delivery stamp
Tag stamps
Tend cigar stamp machine
Tend cigar stamp machinery
View stamp machine
Watch cigar stamp machine
What shall you sow so shall you reap
Without delay

Vertaling van "shall stamp " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
look after cigar stamp machine | tend cigar stamp machinery | tend cigar stamp machine | watch cigar stamp machine

utiliser une machine à estampiller les cigares


cancellation of a postage stamp | date-stamping of a postage stamp | postmarking of a postage stamp

oblitération d'un timbre-poste


brand stamps | tag stamps | label stamps | mark stamps

produire des timbres fiscaux


monitor a stamp machine | view stamp machine | monitor stamp machine | monitoring stamp machine

contrôler des machines à estampiller


what shall you sow so shall you reap

récolter ce que l'on a semé


shall be permitted to conform [ shall conform ]

devoir pouvoir être conforme [ devoir être conforme ]


express stamp [ express delivery stamp | express postage stamp | special delivery postage stamp | special delivery stamp | special-delivery stamp ]

timbre exprès [ timbre-poste exprès ]


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


hot stamping | hot-stamping | hotstamping | hot foil stamping | hotfoil stamping | hot-foil stamping | hot foil marking | hot marking

estampage à chaud | impression à chaud | marquage à chaud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Even in the event that checks are relaxed, the border guard shall stamp the travel documents of third-country nationals both on entry and exit, in accordance with Article 11.

3. Même en cas d'assouplissement des vérifications aux frontières, le garde-frontières appose un cachet sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers à l'entrée et à la sortie, conformément à l'article 11.


10. When goods are exported by mail, the permit under the authority of which they are exported shall be presented by the applicant or the exporter to the appropriate person at the post office where the goods are mailed, and that person shall stamp the permit and return it to the nearest customs office.

10. Lorsque les marchandises sont exportées par courrier, la licence est présentée par le requérant ou l’exportateur à la personne compétente au bureau de poste où sont expédiées les marchandises et celle-ci appose un timbre sur la licence et la transmet au bureau de douane le plus proche.


6 (1) The Registrar shall stamp each document submitted for registration under Division VIII of Part II of the Act with the date and time of its receipt at the office of the Registrar.

6 (1) Le directeur appose sur chaque document présenté pour enregistrement en vertu de la section VIII de la partie II de la Loi une estampille précisant l’heure et la date auxquelles son bureau l’a reçu.


6 (1) The Registrar shall stamp each document submitted for registration under Part VIII of the Act with the date and time of its receipt at the office of the Registrar.

6 (1) Le directeur appose sur chaque document présenté pour enregistrement en vertu de la partie VIII de la Loi une estampille précisant l’heure et la date auxquelles son bureau l’a reçu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) All manufactured tobacco or cigars removed in contravention of subsection (1), or possessed without being stamped with tobacco stamps or cigar stamps as required by this Act and the ministerial regulations or without the packages, cartons, boxes, crates or other containers in which the manufactured tobacco or cigars are contained having printed on them or affixed to them tobacco markings as required by this Act and the regulations, shall be forfeited to Her Majesty in right of Canada and shall be seized by any officer and dealt wi ...[+++]

(3) Le tabac fabriqué ou les cigares qui font l’objet de l’infraction visée au paragraphe (1) ou qui sont en la possession de quelqu’un sans porter l’estampille de tabac ou l’estampille de cigares, en conformité avec la présente loi et les règlements ministériels, ou sans que les paquets, cartouches, boîtes, caisses ou autres contenants qui les contiennent portent les mentions obligatoires prévues par la présente loi et ses règlements d’application sont confisqués au profit de Sa Majesté du chef du Canada et saisis par un préposé; il en est disposé en conséquence.


(3) All manufactured tobacco or cigars removed in contravention of subsection (1), or possessed without being stamped with tobacco stamps or cigar stamps as required by this Act and the ministerial regulations or without the packages, cartons, boxes, crates or other containers in which the manufactured tobacco or cigars are contained having printed on them or affixed to them tobacco markings as required by this Act and the regulations, shall be forfeited to Her Majesty in right of Canada and shall be seized by any officer and dealt wi ...[+++]

(3) Le tabac fabriqué ou les cigares qui font l’objet de l’infraction visée au paragraphe (1) ou qui sont en la possession de quelqu’un sans porter l’estampille de tabac ou l’estampille de cigares, en conformité avec la présente loi et les règlements ministériels, ou sans que les paquets, cartouches, boîtes, caisses ou autres contenants qui les contiennent portent les mentions obligatoires prévues par la présente loi et ses règlements d’application sont confisqués au profit de Sa Majesté du chef du Canada et saisis par un préposé; il en est disposé en conséquence.


3. Even in the event of border checks being relaxed, the border guard shall stamp the travel documents of third country nationals both on entry and exit, in accordance with Article 9.

3. Même en cas d'assouplissement des vérifications aux frontières, le garde-frontière appose un cachet sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers à l'entrée et à la sortie, conformément à l'article 9.


3. Even in the event of border checks being relaxed, the border guard shall stamp the travel documents of third country nationals both on entry and exit, in accordance with Article 9.

3. Même en cas d'assouplissement des vérifications aux frontières, le garde-frontière appose un cachet sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers à l'entrée et à la sortie, conformément à l'article 9.


entry and exit stamps shall be affixed to the first free page of the passport of those members of the Olympic family for whom it is necessary to affix such stamps in accordance with Council Regulation (EC) No 2133/2004 of 13 December 2004 on the requirement for the competent authorities of the Member States to stamp systematically the travel documents of third country nationals when they cross the external borders of the Member States .

des cachets d'entrée et de sortie sont apposés sur le premier feuillet libre du passeport des membres de la famille olympique pour qui il est nécessaire d'apposer de tels cachets conformément au règlement (CE) n° 2133/2004 du Conseil du 13 décembre 2004 concernant l'obligation pour les autorités compétentes des États membres de procéder au compostage systématique des documents de voyage des ressortissants de pays tiers lors du franchissement des frontières extérieures des États membres .


4. An operator supplying scheduled substances as specified in category 1 of Annex I shall stamp and date a copy of the customer declaration, thereby certifying that it corresponds to the original.

4. Un opérateur qui fournit des substances classifiées de la catégorie 1 de l'annexe I appose son cachet et inscrit la date à laquelle il a apposé son cachet sur une copie de la déclaration du client, certifiant ainsi sa conformité à l'original.


w