Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Panic attack
State

Traduction de «shall therefore probably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now that we are at this late stage in the bill process, perhaps ``short but sweet'' is probably in order; therefore, ``The minister shall apply the precautionary principle in the administration of this act'. ' would certainly be a welcome addition to clause 4.

Comme nous sommes maintenant à une époque ultérieure du processus législatif, peut-être vaudrait-il mieux s'en tenir à une formule brève et concise; par conséquent l'adjonction à l'article 4 de la phrase: «Le ministre doit appliquer le principe de prudence dans le cadre de l'administration de cette loi» serait tout à fait bienvenue en ce qui nous concerne.


I have to say that the threats made by some leading members of Hezbollah concerning the stability of Lebanon do not inspire confidence and we shall therefore probably have to take other measures in this regard.

Je dois dire que les menaces qui ont été exprimées par des dirigeants du Hezbollah concernant la stabilité du pays, la stabilité du Liban, n’inspirent pas confiance et doivent probablement nous amener à prendre d’autres mesures à cet égard.


Therefore, on the basis of this policy document, which, subject to the agreement of the College, will probably be a green paper, I shall make an appointment with you, no later than this autumn, so that we may achieve this goal of being more consistent and of establishing this marvellous form of coordination at European level.

Je vous donne donc rendez-vous, pas plus tard qu’à l’automne, sur la base de ce document politique, sans doute un livre vert, sous réserve de l’accord du collège, pour aboutir à cette meilleure cohérence et cette merveilleuse coordination au niveau européen.


I therefore voted in favour of the Hall report, but hope that we are more successful here than with the reduction in energy consumption that we are aiming for by 2020, or with the agreed increase in the proportion of renewable forms of energy – both noble intentions, which we shall probably not be able to sustain as things currently stand.

Par conséquent, j'ai voté en faveur du rapport Hall, mais espère que nous aurons davantage de succès en l'espèce qu'avec la réduction de la consommation énergétique que nous visons d'ici 2020, ou l'augmentation convenue de la proportion de sources d'énergie renouvelables – deux nobles intentions, que nous ne pourrons probablement pas concrétiser si la situation reste en l'état.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We shall therefore be spending the whole year working on a budget for probably 25 Member States and on this basis we shall be taking a political decision in December.

Nous consacrerons donc l’année entière à travailler sur un budget visant probablement 25 États membres et c’est sur cette base que notre décision politique sera prise en décembre.


Mr. Proulx, the policy, which was revised in May 2002—but I am sure the same conditions applied when I was there—is called [English] “government contracts regulations”, and is found in the section on bids in the Financial Administration Act: “Before any contract is entered into, the contracting authority shall solicit bids therefor in the manner prescribed by section 7”—whatever section 7 says, which is probably a whole set of rules.

Monsieur Proulx, la politique qui a été révisée en mai 2002 mais je suis certain que les mêmes conditions existaient quand j'étais là s'appelle [Traduction] « Règlement sur les marchés de l'État », il se trouve dans la section sur les marchés de la Loi sur la gestion des finances publiques : « Avant la conclusion d'un marché, l'autorité contractante doit lancer un appel d'offres de la façon prévue à l'article 7 »—je ne sais trop ce que dit l'article 7, c'est sans doute une série de règles.


Therefore, in the case of the democratic rights and freedoms of any of the matters that we consider to be our rights, the charter should probably have said that all persons resident or on Canadian soil shall enjoy the protection of those rights under the charter, period.

Par conséquent, en ce qui concerne les droits et libertés démocratiques se rapportant à tout ce que nous tenons pour nos droits, la charte devrait probablement stipuler que toutes les personnes qui résident ou qui se trouvent en territoire canadien jouissent de la protection des droits qu'elle garantit, un point, c'est tout.


We are at the stage of consulting the committees, made up particularly of the other Member States, and I shall therefore be able, by the end of the year, to propose a final, official decision for the approval of the Objective 2 zoning plan for your country, and also, probably, for the other three countries which were covered by the Commission’s initial decision on 26 October.

Nous sommes dans la phase de consultation des comités, composés notamment des autres États membres, et je pourrai donc, avant la fin de cette année, proposer une décision définitive et formelle pour l’approbation de la carte de l’objectif 2 de votre pays, comme probablement des trois autres pays qui ont fait l’objet de la première décision de la Commission le 26 octobre.


Production quotas for the second quarter of 1986 shall therefore be definitely set probably early April 1986.

Les quotas de production pour le deuxieme trimestre de 1986 seront fixes definitivement sans doute au debut du mois d'avril 1986.


Production quotas for the second quarter of 1986 shall therefore be definitely set probably early April 1986.

Les quotas de production pour le deuxieme trimestre de 1986 seront fixes definitivement sans doute au debut du mois d'avril 1986.




D'autres ont cherché : panic attack     shall therefore probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall therefore probably' ->

Date index: 2024-09-02
w