Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shapiro's concern because " (Engels → Frans) :

Second, it should be recalled, as recalled in recital (121) above, that care should be taken in the use of average prices in respect of the product concerned because there is a large range of prices per tonne and that wherever possible price comparisons should be made on a type for type basis.

Deuxièmement, il convient de rappeler, comme indiqué au considérant 121, qu'il faut être prudent lorsqu'on utilise des prix moyens pour le produit concerné, car il existe un large éventail de prix par tonne et qu'il y a lieu, autant que possible, de réaliser des comparaisons de prix type par type.


* The legislator determines to what extent defining and implementing the measures can be left to the parties concerned because of the experience they are acknowledged to have gained in the field.

* Le Législateur détermine dans quelle mesure la définition et la mise en oeuvre des mesures d'application peuvent être renvoyées aux parties concernées du fait de leur expérience reconnue en la matière.


It should cooperate with the other authorities concerned, because the controller or processor has an establishment on the territory of their Member State, because data subjects residing on their territory are substantially affected, or because a complaint has been lodged with them.

Elle devrait coopérer avec les autres autorités concernées dans le cas où le responsable du traitement ou le sous-traitant a un établissement sur le territoire de l'État membre dont elles relèvent, dans le cas où les personnes concernées résidant sur le territoire dont elles relèvent sont affectées sensiblement ou encore dans le cas où une réclamation leur a été adressée.


Access to 20-25 litres per person per day represents a minimum, but this amount raises health concerns because it is insufficient to meet basic hygiene and consumption requirements.

L'accès à une quantité de 20 à 25 litres d'eau par personne et par jour représente un niveau minimal, mais ce niveau est insuffisant pour répondre aux besoins fondamentaux en matière d'hygiène et de consommation, ce qui suscite des préoccupations sur le plan sanitaire.


In the present case the Commission has found that the costs associated with the production of the product concerned are not reasonably reflected in the records of the companies concerned because they are artificially low by virtue of the Indonesian DET system.

Dans le cas examiné ici, la Commission a jugé que les frais liés à la production du produit concerné n’étaient pas raisonnablement reflétés dans les registres comptables des sociétés concernées parce qu’ils étaient artificiellement bas du fait du système indonésien de TDE.


Emissions of hydrofluorocarbon-134a (HFC-134a), which has a global warming potential of 1 300, from air-conditioning systems in motor vehicles are of growing concern because of their impact on climate change.

Les émissions d'hydrofluorocarbone-134a (HFC-134a), qui a un potentiel de réchauffement planétaire de 1 300, provenant des systèmes de climatisation des véhicules à moteur, sont source de préoccupations croissantes en raison de leur impact sur les changements climatiques.


The unsustainable trends in waste generation and the policy issues are causes for concern because the generation of waste can be a symptom of environmentally inefficient use of resources.

Les tendances de nature non durable dans la production des déchets ainsi que les questions politiques y afférentes révèlent des problèmes car la production de déchets peut être symptomatique d’une utilisation non efficace des ressources.


This is a serious cause for concern because of the risks which it implies for our industrial performance and for our capacity to handle structural adjustment.

Il constitue une source sérieuse d'inquiétude, parce qu'il implique des risques pour notre performance industrielle et pour notre capacité à procéder à des ajustements structurels.


Heavy metals and persistent organic pollutants are of particular concern, because they remain for many years in the environment.

Les métaux lourds et les polluants organiques persistants sont particulièrement préoccupants parce qu'ils restent présents dans l'environnement pendant de nombreuses années.


- intervene at the Internal Market Council on 1 of March 2002 to repeat his serious concerns because a number of Member States had not yet put the necessary infrastructure in place to implement NCTS;

- d'intervenir lors du conseil «Marché intérieur» du 1er mars 2002 pour réaffirmer sa grande préoccupation quant au fait qu'un certain nombre d'États membres n'ont pas encore établi l'infrastructure nécessaire pour mettre en oeuvre le NSTI;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

shapiro's concern because ->

Date index: 2024-05-13
w