Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Shareholder loan receivable account
Which would receive a part of their claims in advance

Vertaling van "shareholder would receive " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
which would receive a part of their claims in advance

qui escompteraient une partie de leur créance


shareholder loan receivable account

compte débiteur des prêts aux actionnaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The shareholder would receive yet another share on top of that, which, it is argued, in the long term would be of more value.

Le vendeur recevrait en sus une autre action qui prendrait de la valeur à long terme.


For purposes of determining the treatment that shareholders and creditors would have received had the entity been put under normal insolvency proceedings, the valuer should determine the expected timing and amount of net cash flows that each shareholder and creditor would have received from the insolvency proceedings without assuming any State aid, discounted at the relevant discount rate or rates.

Pour déterminer le traitement dont les actionnaires et créanciers auraient bénéficié si l'entité avait été soumise à une procédure normale d'insolvabilité, l'évaluateur devrait déterminer le calendrier et le montant des flux de trésorerie nets que chaque actionnaire ou créancier aurait reçus dans le cadre de la procédure d'insolvabilité, sans supposer aucune aide d'État et en actualisant ce montant au moyen des taux d'actualisation pertinents.


(c) all amounts each of which was deductible under subsection 112(1) in computing the corporation’s taxable income for a taxation year of the corporation (in this paragraph referred to as the “particular corporation”) that ended after 2000 and before 2006, and is in respect of a dividend received from a corporation (in this paragraph referred to as the “payer corporation”) that was, at the time it paid the dividend, connected (within the meaning assigned by subsection 186(4)) with the particular corporation, to the extent that it is reasonable to consider, having regard to all the circumstances (including but not limited ...[+++]

c) le total des sommes dont chacune était déductible en application du paragraphe 112(1) dans le calcul de son revenu imposable pour une de ses années d’imposition s’étant terminée après 2000 et avant 2006 et se rapporte à un dividende qu’elle a reçu d’une société (appelée « société payeuse » au présent alinéa) qui lui était rattachée (au sens du paragraphe 186(4)) au moment du versement du dividende, dans la mesure où il est raisonnable de considérer, compte tenu des circonstances (notamment la réception par d’autres actionnaires de dividendes de la société payeuse), que le dividende était attribuable à une somme qui est visée au présen ...[+++]


(33) In order to protect the right of shareholders and ensure that creditors do not receive less than what they would receive in normal insolvency proceedings, clear obligations should be laid down concerning the valuation of the assets and liabilities of the institution and sufficient time should be allowed to estimate properly the treatment that they would have received if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings.

(33) Pour protéger les droits des actionnaires et garantir aux créanciers qu’ils ne recevront pas moins que dans le cadre d’une procédure normale d’insolvabilité, il conviendrait d’imposer des obligations précises concernant la valorisation de l’actif et du passif de l’établissement défaillant et de prévoir suffisamment de temps pour estimer de manière fiable ce qui leur serait revenu si l’établissement avait été liquidé selon une telle procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before any resolution action is taken, an estimate should be carried out of the value of the assets and liabilities of the institution and of the treatment that shareholders and creditors would receive under normal insolvency proceedings.

Toute mesure de résolution devrait ainsi être précédée d’une estimation de la valeur de l’actif et du passif de l’établissement et de ce qu’auraient reçu les actionnaires et les créanciers dans le cadre d’une procédure normale d’insolvabilité.


(32)For the purpose of protecting the right of shareholders and creditors to receive not less than what they would receive in normal insolvency proceedings, clear obligations should be laid down concerning the valuation of the assets and liabilities of the institution and sufficient time should be allowed to properly estimate the treatment that they would have received if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings.

(32)Pour protéger le droit des actionnaires et des créanciers à ne pas recevoir moins que ce qu'ils recevraient dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, il convient d'imposer des obligations précises concernant l'évaluation des actifs et passifs de l'établissement et de prévoir suffisamment de temps pour estimer de manière fiable ce qui leur serait revenu si l'établissement avait été liquidé dans le cadre d'une telle procédure.


(39)For the purpose of protecting the right of shareholders and creditors to receive not less than they would receive in normal insolvency proceedings, any proceedsfrom a partial transfer of assets should benefit the institution under resolution.

(39)Pour protéger le droit des actionnaires et des créanciers à ne pas recevoir moins que ce qu'ils recevraient dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, le produit de tout transfert partiel d'actifs devrait revenir à l'établissement soumis à la procédure de résolution.


The member and his party want to raise taxes on those profits, leaving less for the dividend receiving shareholder, meaning that all of the people for whom he purports to fight on behalf of would have less of a return, our pension funds would be less funded and the people who invest in companies to create jobs in the initial stage would receive a smaller return.

Le député et son parti souhaitent augmenter l'impôt sur ces profits, ce qui en laisserait moins pour l'actionnaire censé toucher un dividende. S'il en est ainsi, tous ces gens que le député prétend défendre verront le rendement de leurs investissement s'amoindrir, nos régimes de pensions seront moins bien financés et les gens qui investissent dans des entreprises naissantes dans le but de créer des emplois toucheront eux aussi un rendement moins important.


What we wanted, at that time, in 2000, was not to let the banks merge and eliminate branches in an attempt to buy up international banks and make the banks bigger so their shareholders would receive quarterly dividends.

À l'époque, en 2000, ce qu'on voulait n'était pas de fusionner les banques et d'essayer d'éliminer des succursales pour tenter de se porter acquéreur de banques mondiales et de grossir les banques pour que les actionnaires aient des dividendes tous les trois mois.


Mr. Gillani constructed this list of nominee shareholders by which people would receive shares in the company, and they included principals in the actual corporation. What Mr. Gillani forgot to do when he did this deal was to include himself as a person receiving shares, but all of his nominee shareholders, their children, and various holding companies, etc., are on this list.

Dans cette histoire, M. Gillani a oublié de s'inclure lui-même parmi les personnes recevant des actions, mais tous ses actionnaires en nom, leurs enfants et diverses sociétés de portefeuille, etc., figurent dans la liste en question.




Anderen hebben gezocht naar : shareholder loan receivable account     shareholder would receive     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shareholder would receive' ->

Date index: 2023-10-06
w