Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she could actually » (Anglais → Français) :

If she was coming from a foreign country and was applying to come to Canada, and if she had been convicted in her own country or charged and it was believed to be true, she would not be admissible to Canada, but she could actually go to the Federal Court to try that.

Si, depuis l'étranger, elle avait demandé de venir au Canada, tout en ayant été, dans son propre pays, déclarée coupable ou accusée et que l'accusation avait été crédible, elle ne serait pas admissible au Canada, mais elle pourrait s'adresser à la Cour fédérale pour renverser cette décision.


My question to Mrs Gomes on her excellent proposal is to ask her what she thinks we could actually learn from the US models for this kind of more flexible and, let us say, less bureaucratic, financing of democratisation and human rights.

Ma question à Mme Gomes sur son excellente proposition consiste à lui demander ce que, selon elle, nous pourrions réellement apprendre des modèles américains pour ce genre de financement plus flexible et, disons, moins bureaucratique de la démocratisation et des droits de l’homme.


She did everything she could to get access to Conservatives and airport security services, and her mother got a job that was actually a partisan appointment.

Elle utilise tous les moyens pour avoir des entrées chez les conservateurs ainsi que dans les services de sécurité des aéroports, et là, sa mère obtient un poste qui est en fait une nomination partisane.


Previously if one did receive a notice, that person had to let the payment period expire before he or she could actually have a court appearance and then the notice could be contested. In choosing to be prosecuted, however, people who were issued a notice had their alleged offence converted from one which could be expiated to one which still carried the possibility of a criminal conviction (1255) The expiation system for minor cannabis offences in South Australia has been the subject of a number of evaluation studies.

Dans le cas des contrevenants ayant reçu un avis et choisissant d'être poursuivis, cependant, la contravention alléguée ne peut plus être expiée et entraîne la possibilité d'une condamnation au pénal (1255) Le système de contravention pour petites quantités de cannabis en vigueur en Australie-Méridionale a fait l'objet d'un certain nombre d'études d'évaluation.


This is not a trivial point in a general sense, nor is it trivial with specific regard to this report, because the rapporteur states that only 1.6% of pupils at Culham are Category I. She may well be correct, but if she actually means that only 1.6% of pupils at Culham are children of staff in the Community institutions then she could be very wide of the mark.

Ce n’est anodin ni sur un plan général, ni pour ce rapport, dans la mesure où le rapporteur affirme que seuls 1,6 % des élèves de Culham relèvent de la catégorie I. Elle a peut-être raison, mais si elle veut dire que seuls 1,6 % des élèves de Culham sont des enfants de fonctionnaires des institutions européennes, alors elle pourrait être loin du compte.


What the Commissioner said when she was thinking out loud of considering actually raising the quota could be taken to mean it needs removing.

Ce que la commissaire indique lorsqu'elle pense à haute voix en disant qu'elle envisage d'augmenter les quotas, peut être compris comme une nécessité de les supprimer.


Senator Mitchell: Surely you and I would have confidence in the Minister of the Environment that he or she could actually set up a system that would be mature and robust and that we could have confidence in.

Le sénateur Mitchell : Vous et moi faisons certainement confiance au ministre de l'Environnement pour qu'il mette sur pied un système mûr, robuste, et sur lequel nous puissions compter.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, this morning before the Standing Committee on Human Resources Development, the deputy minister confirmed that she could not report the actual number of jobs created or the amounts actually spent for each project under the transitional jobs fund.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, ce matin, au Comité permanent du développement des ressources humaines, la sous-ministre a confirmé qu'elle ne pouvait donner ni le nombre d'emplois réellement créés, ni les montants effectivement dépensés pour chaque projet du Fonds transitoire pour la création d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she could actually' ->

Date index: 2022-05-17
w