Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she could remind » (Anglais → Français) :

Could she remind the House why it is important that Quebec should have an integrated plan of parental leave, and why the Chrétien government should accede to Quebec's demands in terms of numbers and eligibility?

J'aimerais qu'elle rappelle bien aux parlementaires pourquoi il est important que le Québec puisse avoir un régime unifié de congé parental et pourquoi le gouvernement Chrétien doit se rendre à leurs revendications de quantités et de groupes.


She reminds, in fact, that the EGF was created as a separate specific instrument with its own objectives and deadlines and that as such deserves a dedicated allocation, which will avoid transfers from other budget lines - as happened in the past - which could be detrimental to the achievement of the various policy objectives.

Elle rappelle qu'en fait, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation a été créé en tant qu'instrument spécifique distinct, ayant ses propres objectifs et échéances, et qu'il doit, à ce titre, bénéficier d'une dotation spécifique, de manière à éviter de recourir, comme cela a été fait précédemment, à des virements à partir d'autres lignes budgétaires, ce qui risquerait de compromettre la réalisation des différents objectifs des politiques.


She reminds in fact that the EGF was created as a separate specific instrument with its own objectives and deadlines and that as such deserves a dedicated allocation, which will avoid transfers from other budget lines - as happened in the past - which could be detrimental to the achievement of the various policies objectives.

Elle rappelle que le FEM a en fait été créé comme instrument spécifique distinct, ayant ses propres objectifs et échéances, et qu'il doit, à ce titre, bénéficier d'une dotation spécifique, de manière à éviter de recourir, comme cela a été fait précédemment, à des virements à partir d'autres lignes budgétaires, ce qui risquerait de compromettre la réalisation des différents objectifs des politiques.


She reminds in fact that the EGF was created as a separate specific instrument with its own objectives and deadlines and that as such deserves a dedicated allocation, which will avoid transfers from other budget lines - as happened in the past - which could be detrimental to the achievement of the various policies objectives.

Elle rappelle qu'en fait, le FEM a été créé en tant qu'instrument spécifique distinct, ayant ses propres objectifs et échéances, et qu'il doit, à ce titre, bénéficier d'une dotation spécifique, de manière à éviter de recourir, comme cela a été fait précédemment, à des virements à partir d'autres lignes budgétaires, ce qui risquerait de compromettre la réalisation des différents objectifs des politiques.


She reminds in fact that the EGF was created as a separate specific instrument with its own objectives and deadlines and that therefore deserves a dedicated allocation, superseding transfers from other budget lines, as done in the past, which could be detrimental to the achievement of the various policies objectives.

La rapporteure rappelle que le FEM a été créé en tant qu'instrument spécifique distinct, ayant ses propres objectifs et échéances, et qu'il doit, à ce titre, bénéficier d'une dotation spécifique, de manière à remplacer les virements à partir d'autres lignes budgétaires, comme cela était pratiqué par le passé au risque de compromettre la réalisation des différents objectifs politiques.


I would remind you that the Council on 6 May was attended for the first time by the Ministers for Health of the acceding countries and by Mrs Brundtland, the General Director of the WHO, so that she could bring us up to date with current developments in atypical pneumonia at worldwide level.

Je rappelle qu’au Conseil du 6 mai ont pris part, pour la première fois, les ministres de la santé des pays adhérents, ainsi que Mme Brundtland, directrice générale de l’OMS, afin de nous informer des derniers développements concernant la pneumonie atypique dans le monde.


If a chair received that motion knowing that this rule is in place, before he or she puts the question, she could remind senators of rule 96 (7.1) that requires unanimous consent for a motion of the type, and ask, " Is there agreement that this can proceed?'' At that point, she can put the question as opposed to simply putting the question without reminding the members of that particular rule.

Si un président recevait cette motion en sachant que ce règlement existe, avant qu'il ou elle la mette aux voix, il pourrait rappeler aux sénateurs le paragraphe 96(7.1) qui exige le consentement unanime pour une motion de ce genre et demander : « Êtes-vous d'accord pour aller de l'avant? » Elle pourrait à ce moment mettre la motion aux voix plutôt que de simplement mettre la motion aux voix sans rappeler ce règlement aux membres.


I would remind the Minister of Justice that, in response to the dissenting report I tabled during consideration of this topic, she said that she would do everything she could, that she agreed with me that this centre should fully respect provincial jurisdictions, and that she would intervene in an area of provincial jurisdiction only with the agreement of the provinces.

À ce sujet, je rappelle à la ministre de la Justice qu'en réponse au mémoire dissident que j'ai déposé lors de l'étude sur ce sujet, la ministre m'a répondu qu'elle ferait tout en son possible, et qu'elle était d'accord avec moi, pour que ce centre respecte entièrement les juridictions des provinces. Advenant le cas où elle interviendrait dans un champ de compétence provinciale, elle ne le ferait qu'avec l'accord des provinces.


He reminded the receptionist that he had a referral from his general practitioner, and she told him that he could not see the doctor for at least nine months.

Il rappelle à la réceptionniste qu'il est envoyé par son généraliste et elle lui répond qu'il ne peut voir le médecin avant au moins neuf mois.


The Chairman: Senator Day, could I remind you that on page 5 in Ms. Dicarlo's written submission to the committee, she deals directly with the question you asked about spending limits.

Le président: Sénateur Day, je vous rappelle qu'à la page 5 du mémoire que Mme Dicarlo a présenté au comité, elle répond directement à la question que vous avez posée au sujet du plafond des dépenses.




D'autres ont cherché : could     could she remind     which could     she reminds     she could     would remind     she could remind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she could remind' ->

Date index: 2024-10-15
w