Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she got her $200 million " (Engels → Frans) :

She said, “Would you tell those well-meaning”—and I won't repeat the rest of it—“people in Ottawa to keep their cotton pickin' hands off?” She said she got her job because of her talent, because of her expertise, because of her skill, and every time the people in Ottawa came forward with those well-meaning policies, they ended up denigrating her and putting her at a severe disadvantage with the people she's supervising.

C'est là qu'elle m'a dit: «Auriez-vous l'obligeance de dire à ces gens bien intentionnés»—et je vous épargne les autres adjectifs—«qui sont à Ottawa de nous ficher la paix?» Elle m'a expliqué qu'elle a décroché son emploi en raison de son talent, de son expertise, et de ses compétences, et que chaque fois que les gens à Ottawa élaboraient une nouvelle politique bien intentionnée, ils ne réussissaient qu'à la faire dénigrer et déconsidérer auprès des personnes qu'elle supervise.


They asked her where she got her information, and she said she got it from the Canadian media.

Quand on lui a demandé d'où elle tirait ses informations, elle a dit qu'elle les avait obtenues des médias canadiens.


E. whereas the journalist Maryam Malek, a member of the 'One Million Signatures' Campaign for Equality, was arrested on 25 April 2009, as were numerous members of the Campaign before her, and whereas her family is unable to pay the bail for her release, which has been set at 200 million rials (over EUR 10 000),

E. considérant que la journaliste Maryam Malek, l'une des animatrices de la campagne pour l'égalité "Un million de signatures" a été arrêtée le 25 avril 2009, comme de nombreux autres militants de cette cause avant elle, et que sa famille n'a pas les moyens de verser la caution qui conditionne sa libération, à savoir 200 millions de rials (plus de 10 000 EUR),


E. whereas the journalist Maryam Malek, a member of the 'One Million Signatures' Campaign for Equality, was arrested on 25 April 2009, as were numerous members of the Campaign before her, and whereas her family is unable to pay the bail for her release, which has been set at 200 million rials (over EUR 10 000),

E. considérant que la journaliste Maryam Malek, l'une des animatrices de la campagne pour l'égalité "Un million de signatures" a été arrêtée le 25 avril 2009, comme de nombreux autres militants de cette cause avant elle, et que sa famille n'a pas les moyens de verser la caution qui conditionne sa libération, à savoir 200 millions de rials (plus de 10 000 EUR),


And yet, with almost comic hypocrisy, the German Chancellor decided that German interests come first and European interests come second, and she acted – and, perhaps for the first time in years, she got loud applause from her own electorate.

Et pourtant, avec une hypocrisie presque comique, la chancelière allemande a décidé que les intérêts allemands passaient avant les intérêts européens et elle a agi en conséquence – et a, peut-être pour la première fois depuis des années, reçu les applaudissements massifs de son électorat.


For instance, when Commissioner Patten addressed the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Budgets – Mrs Schreyer sent her apologies, she was at another meeting at the same time – he made it clear that EUR 200 million was, in the Commission's opinion, the maximum that could be utilised, based on the assessment of needs.

Ainsi, lorsque le commissaire Patten s’est exprimé face à la commission des affaires étrangères et à la commission des budgets - Mme Schreyer s’étant excusée car elle participait au même moment à une autre réunion -, il a déclaré clairement que la somme de 200 millions d’euros constituait aux yeux de la Commission le montant maximal qui pouvait être utilisé compte tenu de l’estimation des besoins.


I would like at this point to thank Commissioner Reding for her initiative in the past, but above all for her commitment and for the way she got to grips with the task of listening to young people and involving them directly.

Je tiens également à remercier la commissaire Reding pour son initiative, mais surtout pour l'engagement dont elle a fait montre et la manière dont elle s'est acquittée des tâches qui lui incombaient, à savoir assurer l'implication directe des jeunes et les écouter.


She got her $200 million and therefore felt that she was able to go ahead with the legislation.

Elle a obtenu 200 millions de dollars et elle a jugé qu'elle était en mesure d'aller de l'avant avec cette mesure législative.


I asked her why she did not, and she was worried about side effects, yet she got her children immunized.

Je lui ai demandé pourquoi et elle m'a répondu qu'elle craignait les effets secondaires, mais elle avait tout de même fait immuniser ses enfants.


She has a fine arts diploma from one of the colleges. She got her fine arts degree from Lakehead University and then received her Bachelor of Education degree from Lakehead University as well.

Elle possède un diplôme en beaux-arts et un baccalauréat en éducation de l'Université Lakehead.




Anderen hebben gezocht naar : well-meaning policies they     keep     they     asked her where     were     april     'one million     for instance     eur 200 million     involving them     she got her $200 million     worried about side     university and then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she got her $200 million' ->

Date index: 2023-10-03
w