Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she had promised " (Engels → Frans) :

She had promised us greenhouse gas emission reductions for large industrial emitters before the end of 2006.

Elle nous avait promis de présenter des objectifs de réduction en matière d'émissions de gaz à effet de serre pour les grands émetteurs industriels d'ici la fin de 2006.


Commissioner Fischer-Boel promised the Council that she would not take a final decision until she had received the opinion of the Olive Oil Consultative Committee at the meeting scheduled for 7 November.

M Fischer Boel, membre de la Commission, a promis au Conseil qu’elle n’arrêterait pas de décision définitive tant qu’elle n’aurait pas connaissance de l’avis du groupe consultatif sur l’huile d’olive, qui se réunira le 7 novembre 2005.


Commissioner Fischer-Boel promised the Council that she would not take a final decision until she had received the opinion of the Olive Oil Consultative Committee at the meeting scheduled for 7 November.

M Fischer Boel, membre de la Commission, a promis au Conseil qu’elle n’arrêterait pas de décision définitive tant qu’elle n’aurait pas connaissance de l’avis du groupe consultatif sur l’huile d’olive, qui se réunira le 7 novembre 2005.


The Commissioner recalled that she had promised at the last Council meeting on 23 November 2000 that she would report back to the Council on the issue.

Elle a rappelé que, lors de la dernière session du Conseil, le 23 novembre 2000, elle avait promis de lui faire rapport sur cette question.


She had promised to resign if the government did not abolish the GST as promised.

Elle avait promis de démissionner si le gouvernement ne tenait pas sa promesse d'abolir la TPS.


She resigned on a matter of principle, because she had promised the public that if her government did not abolish the GST, she would resign.

Elle a démissionné pour laver son honneur, parce qu'elle avait promis, à l'ensemble de la population, que si la TPS n'était pas abolie par son gouvernement, elle démissionnerait.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, as the Deputy Prime Minister indicated at the time of her resignation, what she had promised was more than what the red book stated.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, comme le disait la vice-première ministre lorsqu'elle a démissionné, elle est allée plus loin que la promesse du livre rouge.


At the time, we drew the attention of the President to this matter and she promised she would look into it and find out what the circumstances were, how the demonstrators had got into Parliament, and take appropriate steps to ensure that such things did not happen again.

À cette époque, nous avons attiré l'attention de notre Présidente sur cette question. Elle a promis d'examiner ces événements, d'en déterminer les circonstances, de découvrir comment les manifestants se sont introduits dans les bâtiments du Parlement et de prendre les mesures appropriées en vue d'éviter que cela ne se reproduise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she had promised' ->

Date index: 2021-10-10
w