Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she had recommended " (Engels → Frans) :

If she had read the recommendations, she would have realized that all 69 recommendations, not 68, deal with amateur sport.

Si elle lisait les recommandations, elle saurait que ce n'est pas 68, mais 69 recommandations qui concernent le sport amateur.


A recommended approach would be that, if a data subject believes that his or her personal data are being processed within the EWRS, and he or she would like to have access to it or have it deleted or rectified, the data subject should be able to address any of the national competent authorities with which he or she had contacts and/or who collected his or her data in relation to a specific event posing a public health risk (e.g. both the authority of the country of which the data subject is a citizen and the authority of the country of stay of the person at the time of the event), as well as any other authority involved in that given inf ...[+++]

Il est recommandé que lorsqu’une personne concernée croit savoir que des données à caractère personnel la concernant sont en cours de traitement dans le cadre du système et qu’elle souhaite y avoir accès ou les faire supprimer ou rectifier, elle doit être en mesure de s’adresser aux autorités nationales compétentes avec lesquelles elle est entrée en contact et/ou qui ont collecté ses données en rapport avec un événement particulier présentant un risque pour la santé publique (l’autorité du pays dont ressort la personne concernée et celle du pays de résidence de celle-ci à la date de l’événement, par exemple), ainsi qu’à toute autre autorité participant à l’é ...[+++]


That's something you're agreeing with, but I'm wondering if there are areas where she had recommended change but you do not intend to act, or you don't think it was the right recommendation.

Vous êtes d'accord avec cela, mais je me demande s'il y a des changements qu'elle a recommandés que vous n'avez pas l'intention de mettre en oeuvre ou s'il y a des cas où vous estimez que sa recommandation n'est pas bonne. Non, non, non.


I think that her report focused mainly on the Department of Public Works, to whom she had recommended following into the footsteps of the National Capital Commission in order for them to comply with the Official Languages Act in commercial leasing agreements.

Je ne dirais pas que le problème a été réglé à 100 p. 100, mais je dirais que dans son rapport de l'année dernière, la commissaire a reconnu que la Commission de la capitale nationale avait fait de très grands efforts au niveau de ses baux commerciaux. Je crois que son rapport visait surtout le ministère des Travaux publics, auquel elle recommandait de suivre les traces de la Commission de la capitale nationale pour arriver à respecter la Loi sur les langues officielles à l'intérieur des baux commerciaux.


She noted that the current system had been criticised by the Court of Auditors (special report 1/2003 ) which considered that the regime had proved to be problematic and had recommended making a complete review of the pre-financing regime and considering its abolition.

Mme Fischer-Boel a indiqué que le système actuel avait été critiqué par la Cour des comptes (rapport spécial n° 1/2003 ), qui a estimé que le régime du préfinancement s'était avéré problématique et qui a recommandé de le revoir entièrement et d'envisager sa suppression.


She reminded the delegations that she had announced last November to the COCOBU her intention to replace the current Regulation, taking into account those criticisms and recommendations.

Mme Fischer-Boel a rappelé aux délégations que, en novembre dernier, elle avait fait part à la COCOBU de son intention de remplacer le règlement actuel, compte tenu de ces critiques et de ces recommandations.


On the other hand, when our colleague, Mr Helmer, said that Mrs Merkel had lied, he attributed this to something very specific: a written directive in which she recommends keeping the substance of the Constitutional Treaty by amending the terms in such a way as to deceive the public.

En revanche, lorsque notre collègue Helmer a dit que Mme Merkel avait menti, il a imputé un fait très précis: une directive écrite dans laquelle elle recommande de conserver la substance du traité constitutionnel en modifiant les termes de façon à abuser l’opinion publique.


I must tell her – and no, I do not know the name of the Member in question and I apologise for not knowing – I must tell her that, if she had read carefully what is proposed in Mrs Hautala’s recommendation for second reading, she would not be able to make these accusations.

Je me dois de lui dire - non, je ne connais pas le nom de la dame en question et je m'en excuse - je dois donc lui dire que, si elle a bien lu ce qui est proposé dans la recommandation de Mme Hautala pour la deuxième lecture, elle ne peut pas nous faire ce procès d'intention.


At the sitting of 19 September 2001 the President of Parliament announced that she had referred this proposal for a recommendation to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy as the committee responsible and to the Committee on Agriculture and Rural Development, the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport and the Committee on Employment and Social Affairs for their opinions (C5-0411/2001).

Au cours de la séance du 19 septembre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait renvoyé cette proposition de recommandation, pour examen au fond, à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et, pour avis, à la commission de l'agriculture et du développement rural, à la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports ainsi qu'à la commission de l'emploi et des affaires sociales (C5-0411/2001).


At the sitting of 2 July 2001 the President of Parliament announced that she had referred the recommendation to the Committee on Economic and Monetary Affairs as the committee responsible (C5-0256/2001).

Au cours de la séance du 2 juillet 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait renvoyé cette communication, pour examen au fond, à la commission économique et monétaire (C5-0256/2001).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she had recommended' ->

Date index: 2024-11-11
w