Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As near as she can safely get
As near to as she can safely get
Feast of Weeks
Goat premium
Pentecost
Premium per she-goat
Sha-bu-ot
Sha-bu-oth
Sha-vu-os
Sha-vu-ot
Sha-vu-oth
Shavuoths
Shavuots
She-vu-os
She-vu-oth
Shevuoses
Shevuots

Vertaling van "she has said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Feast of Weeks | Pentecost | sha-bu-ot | sha-bu-oth | sha-vu-os | sha-vu-ot | sha-vu-oth | shavuoths | shavuots | she-vu-os | shevuoses | she-vu-oth | shevuots

Pentecôte


as near as she can safely get | as near to as she can safely get

aussi près qu'il pourra approcher


goat premium | premium per she-goat

prime à la chèvre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minister has revealed that a year ago she set up an organized crime unit in immigration which, as she has said, has thousands of names on file, has a well staffed operation and has good international contacts.

La ministre a révélé récemment qu'il y a un an, elle a mis sur pied un service de lutte contre le crime organisé qui, a-t-elle dit, possède un fichier contenant plusieurs milliers de noms, compte pas mal de personnel et a de bons contacts à l'étranger.


She also said: "If the EU wants to be credible in its efforts to rebuild trust, if it wants to act as an example for other continents, it also has to get its own house in order (.)"

Elle a également déclaré: «Si l'UE veut que ses efforts pour restaurer la confiance soient crédibles, si elle veut donner l'exemple aux autres continents, elle doit commencer par faire le ménage chez elle (.)».


– (SV) Madam President, Commissioner Hedegaard made a number of positive statements, but she also said two very worrying things: she prefers talking about 2050 than about 2010, which I find worrying, and she talks more about how we must lower our expectations than about continuing to drive things forward so that our aims and expectations are as high as possible at the meetings that are already scheduled.

– (SV) Madame la Présidente, M la commissaire Hedegaard a fait plusieurs déclarations positives, mais elle a également dit deux choses très inquiétantes: elle préfère parler de 2050 plutôt que de 2010, ce que je trouve préoccupant, et elle insiste davantage sur le fait qu’il faudrait réduire nos attentes que sur la nécessité de continuer à faire avancer les choses de manière à ce que nos objectifs et nos attentes soient aussi élevés que possible lors des réunions déjà prévues.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the Commissioner for what she has said and for the commitments she has made, which also seem to me to be in line with what the European Parliament has said on many occasions in its resolutions, but these promises to act are not enough in themselves.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier la commissaire pour ce qu’elle a dit et pour les engagements qu’elle a pris, qui me semblent aussi être en accord avec ce que le Parlement européen a déclaré à maintes reprises dans ses résolutions, mais ces promesses d’action ne sont pas en elles-mêmes suffisantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The petitioner appealed to the European Parliament, as she said "in desperation", in order to try to obtain some recognition not only for her personal situation, but more importantly as she also said for the thousands of other people who were suffering from such inequality of treatment, many of whom are still being denied their fundamental human rights of access to proper medical support.

La pétitionnaire fit appel au Parlement européen, "en désespoir de cause", comme elle l'indiqua, pour essayer d'obtenir une certaine reconnaissance non seulement de sa situation personnelle, mais ‑ ce qui est plus important, comme elle le fit également remarquer ‑ pour les milliers d'autres personnes victimes d'une telle inégalité de traitement et dont la majorité se voient toujours refuser l'accès à des soins médicaux adéquats, qui est pourtant un de leurs droits humains fondamentaux.


She also said that, at the end of the year, she would present a report on the application of the Directive as a whole to the Commission, accompanied by a programme of work for 2003 to prepare for a proposal to amend the Directive, when the time came, taking account of economic and technical developments in the sector.

La commissaire a rappelé en outre qu'elle soumettra à la fin de cette année au Collègue un rapport sur l'application de l'ensemble de la directive TVSF, accompagné d'un programme de travail pour 2003 destiné à préparer une proposition de révision de la directive, le moment venu, tenant compte de l'évolution économique et technique du secteur.


Because one of them renounced exile precisely because she was a representative of her people, and the other does not want to be released on health grounds because she is not the only one in prison and she represents a Kurdish minority; other militants are in prison too and she does not want the freedom which her captors are prepared to give her, or which she is said to have been offered because of her health.

Parce que l'une a renoncé à l'exil, parce qu'elle était justement représentante de son peuple, et l'autre ne veut pas être libérée pour raisons de santé, parce qu'elle n'est pas seule emprisonnée et qu'elle représente une minorité kurde, que d'autres militants comme elle sont emprisonnés avec elle, et qu'elle ne veut pas de cette liberté qu'on lui donnerait, ou qu'on lui aurait proposée pour raisons de santé.


– As Mrs Wallis knows only too well I have not agreed with a number of things that she has said during the time she has been rapporteur for this important report but I would like to put on record my appreciation for the very considerable work and effort she has put into what she has done for this Parliament.

- (EN) Comme Mme Wallis le sait trop bien, je n'ai pas approuvé un certain nombre de propos qu'elle a tenus en tant que rapporteur de cet important rapport, mais je voudrais déclarer publiquement que j'apprécie le travail considérable et les efforts énormes qu'elle a réalisés pour le Parlement.


The justice minister has said—I do not know whether she has said it in the House but she has certainly said it on the side—that she is prepared to study this issue of dependent partners forthwith.

La ministre de la Justice a déclaré—je ne sais plus si c'était à la Chambre, mais elle l'a certainement affirmé dans les coulisses—qu'elle était disposée à examiner dans les plus brefs délais la question des relations de dépendance.


She also said that it now is important that the Justice and Home affairs Council progresses on the Protocol for Judicial Cooperation.

Elle a ajouté qu'il est important à ce stade que le conseil Justice et Affaires intérieures progresse dans ses travaux sur le protocole relatif à la coopération judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : feast of weeks     pentecost     goat premium     premium per she-goat     sha-bu-ot     sha-bu-oth     sha-vu-os     sha-vu-ot     sha-vu-oth     shavuoths     shavuots     she-vu-os     she-vu-oth     shevuoses     shevuots     she has said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she has said' ->

Date index: 2023-11-01
w