If he has the choice between offering a specific program about which he or she can say: " Here, the federal government is funding 100 per cent of this program" and a program where one gets lost in the maze of federal-provincial relations and funding allocation determined by the provincial government, it is obvious that the politician's natural tendency will be to lean towards what he or she can draw more credit from.
S'il a le choix entre l'application un programme spécifique dans lequel il pourra dire: «Voici, c'est le gouvernement canadien qui vous donne 100 p. 100 de tel programme» et un programme où il se perd dans des relations fédérales-provinciales et des allocations déterminées par le gouvernement provincial, il est évident que la tendance naturelle de l'homme ou de la femme politique sera d'aller vers ce sur quoi il peu réclamer le plus de crédit.