Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Traduction de «she might speak » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because if the person speaks French and English, he or she will move to a minority community. If he or she does not receive any support, he or she might go elsewhere.

Parce que si la personne parle le français et l'anglais, elle va s'établir dans une communauté minoritaire; si elle ne reçoit pas de support, elle va peut-être aller ailleurs.


Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, before I agree to the adjournment, I would ask the honourable senator to advise when she might speak briefly to this matter.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein : Honorables sénateurs, avant que je donne mon consentement à l'ajournement, je prierais madame le sénateur de nous dire à quel moment elle pense pouvoir parler brièvement de cette question.


I will inquire as to her intentions as to when she might speak on the subject and let the honourable senator know.

Je vais me renseigner pour savoir quand elle a l'intention de prendre la parole à ce sujet et je transmettrai l'information au sénateur.


Moreover, before this important event, Loyola de Palacio will make an official trip to Tokyo and will meet in particular Chikage Ogi, Japanese Minister for Transport of Japan. She might speak about different subjects, in particular the EU-Asia co-operation and various current files (like air transport security, multilateral relations in air transport, air traffic between Japan and the EU, maritime transport, radionavigation by satellite...).

En outre, cette importante rencontre sera précédée d'un voyage officiel à Tokyo, au cours duquel elle rencontrera notamment Chikage Ogi, Ministre des Transports du Japon, pour évoquer la coopération UE-Asie et divers dossiers en cours (notamment sûreté aérienne, multilatéralisme dans le transport aérien, trafic aérien entre le Japon et l'UE, transport maritime, radionavigation par satellite.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps if she concentrated more on the documents, rather than speaking in a language that no one cares to understand, she might not have made such a fundamental mistake.

Si elle s’était davantage concentrée sur les documents au lieu de s’exprimer dans une langue que personne ne prend la peine de comprendre, elle n’aurait peut-être pas commis une erreur aussi grossière.


The Hon. the Speaker: Senator Lapointe, Senator Cools wishes to adjourn the debate so that she might speak to your motion at another time.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, le sénateur Cools veut ajourner le débat pour pouvoir parler de la motion du sénateur Lapointe une autre fois.


It is common, I understand, after an election for the President to claim the privilege to speak to the House on the morning after the vote, when he or she might be better prepared after the rigours of the vote to express a general view.

Je crois savoir qu'il est courant, après une élection, que le président sollicite l'honneur de s'exprimer devant l'Assemblée le lendemain du vote, afin de prononcer quelques propos d'ordre général après s'être remis de l'épreuve du vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she might speak' ->

Date index: 2023-06-11
w