Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declare a vessel of a greater burden than she really is

Vertaling van "she really wishes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


declare a vessel of a greater burden than she really is

déclarer un navire d'un plus grand port qu'il n'est
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Does the minister realize that, if she really wishes to help children and combat child poverty, she must act quickly?

La ministre est-elle consciente que si elle veut vraiment aider les enfants et lutter contre la pauvreté chez les enfants, elle doit agir rapidement?


I really wish she could have been with me when I addressed hundreds of employees in Ottawa and thousands across the country.

J'aurais sincèrement aimé qu'elle soit avec moi lorsque je me suis adressée à des centaines d'employés, à Ottawa, et à des milliers d'autres, ailleurs au Canada.


Does she really wish to be associated with the “great darkness” and have our culture, creative arts and film industry be controlled by her religious lobbyist friends?

Veut-elle absolument qu'on l'associe aux adeptes de la Grande Noirceur et que la culture, la création et notre cinéma soient maintenant contrôlés par ses amis lobbyistes religieux?


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, before we go to the Notice Paper, earlier on this afternoon we dealt with a report of the Defence Committee, at which point Senator Wallin did not have her notes in front of her so she did not really get a chance to provide a few comments that she had wished to make on the report of the Defence Committee.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, avant de passer au Feuilleton des avis, au moment où nous avons étudié le rapport du Comité de la défense, plus tôt cet après-midi, le sénateur Wallin n'avait pas ses notes avec elle; elle n'a donc pas été en mesure de formuler les quelques observations qu'elle souhaitait faire au sujet du rapport du comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, I wish to begin by congratulating Mr Morillon on taking over this report on behalf of the committee, but I really have to commiserate with Ms Stihler, because she did a lot of work and then, as we heard, she had to withdraw her name from the report.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter M. Morillon d’avoir repris ce rapport au nom de la commission, mais je compatis réellement avec M Stihler, parce qu’elle a beaucoup travaillé et qu’elle a dû ensuite, comme nous l’avons entendu, retirer son nom du rapport.


Madam President, I wish to begin by congratulating Mr Morillon on taking over this report on behalf of the committee, but I really have to commiserate with Ms Stihler, because she did a lot of work and then, as we heard, she had to withdraw her name from the report.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter M. Morillon d’avoir repris ce rapport au nom de la commission, mais je compatis réellement avec M Stihler, parce qu’elle a beaucoup travaillé et qu’elle a dû ensuite, comme nous l’avons entendu, retirer son nom du rapport.


She has made a really wonderful effort, and there must have been times when she wished she had been reporting on a different regulation.

Elle a réalisé un travail vraiment merveilleux et par moments, elle a dû en venir à souhaiter s’occuper du rapport sur un autre règlement.


I wish Commissioner Wallström all the best with her work, but I want to conclude with a question: Does she really believe that it makes sense to implement an aggressive climate strategy without a common energy policy?

Je souhaite à Mme Wallström de réussir dans son entreprise, mais je voudrais conclure en lui adressant une question : pense-t-elle vraiment qu'il soit possible de mettre en œuvre une stratégie offensive pour la préservation des climats, sans politique énergétique commune ?


I wish Commissioner Wallström all the best with her work, but I want to conclude with a question: Does she really believe that it makes sense to implement an aggressive climate strategy without a common energy policy?

Je souhaite à Mme Wallström de réussir dans son entreprise, mais je voudrais conclure en lui adressant une question : pense-t-elle vraiment qu'il soit possible de mettre en œuvre une stratégie offensive pour la préservation des climats, sans politique énergétique commune ?


If the minister really wishes to improve the Citizenship Act, she should be willing to bring some of these questions into the open, have a debate and hear from the Canadian people, not make these decisions behind closed doors where she is not accountable to anyone.

Si la ministre veut réellement améliorer la Loi sur la citoyenneté, elle devrait accepter d'aborder certaines de ces questions au grand jour, de tenir un débat à ce sujet et d'écouter ce que les Canadiens ont à dire, au lieu de prendre des décisions derrière des portes closes, des décisions pour lesquelles elle n'a de comptes à rendre à personne.




Anderen hebben gezocht naar : she really wishes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she really wishes' ->

Date index: 2025-02-08
w