Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retired because of age
Retired because of disability
Retirement because of incapacity

Traduction de «she retires because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Retired because of age

retraité(e) en raison de l’âge


Retired because of disability

retraité(e) en raison d’une invalidité


retirement because of incapacity

retraite causée par une invalidité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yet every member in this place will go to an event to say goodbye to a senator when he or she retires because they respect the work that has been done.

Toutefois, les députés ne refusent jamais d'assister à une rencontre organisée dans le but de souligner le départ à la retraite d'un sénateur parce qu'ils respectent le travail qu'il ou elle a réalisé.


1. A frontier worker who has retired because of old age or invalidity is entitled in the event of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he or she last pursued his or her activity as an employed or self-employed person, in so far as this constitutes the continuation of treatment which began in that Member State.

1. Un travailleur frontalier qui est mis à la retraite en raison de son âge ou pour cause d'invalidité a le droit, en cas de maladie, de continuer à bénéficier des prestations en nature dans l'État membre dans lequel il a exercé en dernier son activité salariée ou non salariée, dans la mesure où il s'agit de poursuivre un traitement entamé dans cet État membre.


1. A frontier worker who has retired because of old age or invalidity is entitled in case of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed or self-employed person, in so far as this is a continuation of treatment which began in that Member State.

1. Un travailleur frontalier qui est mis à la retraite en raison de son âge ou pour cause d'invalidité a le droit, en cas de maladie, de continuer à bénéficier des prestations en nature dans l'État membre dans lequel il a exercé en dernier son activité salariée ou non salariée, dans la mesure où il s'agit de poursuivre un traitement entamé dans cet État membre.


1. A frontier worker who has retired because of old age or invalidity is entitled in the event of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he or she last pursued his or her activity as an employed or self-employed person, in so far as this constitutes the continuation of treatment which began in that Member State.

1. Un travailleur frontalier qui est mis à la retraite en raison de son âge ou pour cause d'invalidité a le droit, en cas de maladie, de continuer à bénéficier des prestations en nature dans l'État membre dans lequel il a exercé en dernier son activité salariée ou non salariée, dans la mesure où il s'agit de poursuivre un traitement entamé dans cet État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once that judge retires and is no longer a judge, that judge is not bound by any provision of secrecy, I presume, and can, under whatever circumstances he or she wishes, discuss what he or she heard because the judge is not bound by provisions of secrecy.

Une fois que ce juge prend sa retraite et qu'il n'est plus juge, il n'est plus lié par aucune disposition touchant le secret, je présume, et peut dans quelque circonstance que cette personne le désire, discuter de ce qu'elle a entendu parce que le juge n'est pas astreint au secret.


If you live in a small town, you feel vulnerable because there is no longer a doctor in town; he or she has retired or has taken the Prime Minister's advice and left the country.

S'ils vivent dans un village, ils se sentent vulnérables parce qu'il n'y a plus de médecin sur place: il a soit pris sa retraite, soit suivi le conseil du premier ministre et quitté le pays.


The point is that this creates a particular person who, when she reaches 65 or 70 and is a senior, has had, if she didn't come from a very wealthy family, no ability to put aside anything for her retirement. She's a completely dependent person when she retires because she didn't work.

L'important, c'est que, dans une telle situation, nous avons une personne qui, lorsqu'elle aura atteint 65 ou 70 ans, n'aura eu la possibilité de rien mettre de côté pour sa retraite, à moins qu'elle ne vienne d'une famille très riche.


3. The federal government amend the Canadian Human Rights Act to provide that terminating an individual’s employment because he or she has reached the normal age of retirement for employees working in similar positions would constitute a discriminatory practice.

3. Que le gouvernement fédéral modifie la Loi canadienne sur les droits de la personne afin de rendre discriminatoire le fait de mettre fin à l’emploi d’un individu parce qu’il a atteint l’âge normal de la retraite d’employés occupant ce genre de poste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she retires because' ->

Date index: 2021-06-30
w