Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I abide by what I said
Toward a National Forest Strategy - What you said

Vertaling van "she said what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit


Toward a National Forest Strategy - What you said

Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Instead of having the Prime Minister and the government House leader defend her, she could walk in here and give an account of what she said, what she still stands by, and what she now withdraws and further apologizes for.

Au lieu de laisser le premier ministre et le leader parlementaire du gouvernement la défendre, elle pourrait se présenter à la Chambre et décrire ce qu'elle a dit, ce qu'elle maintient et ce qu'elle rétracte et présenter de nouveau des excuses.


Speaking about democracy, it was not long ago when the very same party had ejected one of its own just because she spoke her mind and because she said what she wanted to say.

À propos de démocratie, il convient de se rappeler qu'il n'y a pas si longtemps c'est ce même parti qui a expulsé un des siens parce que la députée en question disait exactement ce qu'elle pensait.


Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, I listened with interest to the Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment when she said what were the achievements of her minister.

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt les propos de la secrétaire parlementaire de la ministre de l'Environnement, concernant les réalisations de sa ministre.


She said what she said. I believe Mr. Quail, before this committee, said the following: “The reporting relationship did change during the tenure.

Je crois que M. Quail a fait la déclaration suivante devant ce comité : « Le lien hiérarchique a changé durant le mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have tried to bring a little bit more of what I call a more pragmatic approach into this legislation and I hope this House will support my amendments on Mrs Auroi's report which, while supporting in principle what she said, will in practice enable the Commission to bring in the proposal that is due to be submitted after the two reports in Parliament.

J'ai tenté d'introduire un peu plus de ce que j'appelle une approche plus pragmatique dans cette législation et j'espère que cette Assemblée soutiendra mes amendements concernant le rapport de Mme Auroi qui, bien que je soutienne en principe ce qu'elle dit, permettra en pratique à la Commission de soumettre la proposition qui doit être soumise après le passage des deux rapports devant le Parlement.


There is no doubt that Madam Arbour lacks experience. She got carried away by the issue, she confused the technique with the policy and she said what she had to say" .

Il n'y a pas de doute que Mme Arbour manque d'expérience: elle a été poignée par le sujet, elle a pris sa technique pour une politique, puis elle a sorti ce qu'elle avait à dire.


– Mr President, while Mrs Thors was speaking the Commissioner was interrupted by two different people, so he was not paying attention to what she asked and what she said.

- (EN) Monsieur le Président, le commissaire a été interrompu par deux personnes pendant l'intervention de Mme Thors et il n'a donc prêté attention ni à sa déclaration ni à sa requête.


I appreciate what she said at the beginning of this afternoon’s session, but to make such a declaration under pressure of postponement of the discharge is hardly credible.

J’apprécie les propos qu’elle a tenu lors de la session de cet après-midi, mais faire une telle déclaration sous la menace d’un report de la décharge, ce n’est pas crédible !


But as a legislator and assembly member, she said she should do, and advised me to do, what was best for the citizens, and vote for it only if it was amended.

Donc, je te conseille de le voter tel qu'il est. Mais comme je suis également députée et que je fais partie du corps législatif, je dois faire et te conseiller de faire ce qui est utile pour les citoyens et, par conséquent, de voter pour s'il est amendé".


I must say that I and the pensioners who sent me here to seat 270 of the European Parliament were pleased by the comment made by Mrs Anna Diamantopoulou. When she replied to one of my questions during the hearings – and we should point out what did not go well but also what did – she said that she is fully aware of the issue concerning the elderly who expect a pension which the fifteen Member States are no longer able to pay becaus ...[+++]

Je tiens à dire notamment que j'apprécie, ainsi que les retraités qui m'ont envoyé à ce poste no 270 du Parlement européen, le commentaire du commissaire désigné, Mme Anna Diamantopoulou qui, répondant à une de mes questions au cours des auditions - dont il faut souligner les points négatifs mais aussi les points positifs - a dit qu'elle tenait dûment compte des problèmes des personnes âgées qui attendent une pension que les 15 États membres ne sont plus en mesure de payer étant donné que les caisses de pension sont limitées et présentent des déficits.




Anderen hebben gezocht naar : i abide by what i said     she said what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she said what' ->

Date index: 2024-02-10
w