Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Say

Vertaling van "she say something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Second, if the member gave the hon. secretary of state four opportunities to say something about what she did, she did not listen four times when the hon. secretary of state certainly confirmed, as did myself and the Prime Minister, that she recognized she made a mistake and she apologized.

Deuxièmement, si la députée a donné quatre chances à la secrétaire d'État de s'expliquer, elle n'a pas écouté les quatre fois où la secrétaire d'État a confirmé, comme je l'ai fait ainsi que le premier ministre, qu'elle reconnaissait son erreur et s'est excusée.


This member did a good job of explaining to Canadians the difference between, on the one hand, a member inadvertently saying something that was not 100% accurate, and on the other hand saying that he or she witnessed electoral fraud on one day, repeating that statement a few days later, and then, when caught out several weeks later, saying that it never happened.

Le député a su très bien expliquer aux Canadiens ce qui distingue un député qui, par inadvertance, affirme quelque chose qui n'est pas purement exact de celui qui soutient avoir été témoin d'actes de fraude électorale, répète cette allégation quelques jours après puis, lorsqu'il se fait prendre, des semaines plus tard, se rétracte.


– Madam President, when the Commissioner answers, could she say something about the possibilities of increasing the tolerance level from zero to a higher percentage, say 0.7%, 0.9% or whatever it is?

– (EN) Madame la Présidente, Mme la Commissaire pourrait-elle dire quelques mots, lorsqu'elle répondra, sur la possibilité de rehausser le seuil de tolérance à un pourcentage plus élevé, disons 0,7 %, 0,9 % ou autre?


This might interest the hon. member over there because if she ever intends to say something about this, she might not repeat what I am about to say.

Cela pourrait peut-être intéresser la collègue là-bas car si jamais elle avait l'intention d'intervenir, elle ne répéterait peut-être pas ce que je vais dire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, here, once again, I have to thank the High Representative, because I have been informed that she also wants to say something about this and that she regards it as a major obligation and a major necessity and will also make another declaration of commitment in this regard, which, although not a component of the Staff Regulations, will reassure us and those who view it as particularly important as we look to the future work of the common External Action Service.

Mais je me dois une fois de plus de remercier la haute représentante, parce que l’on m’a informé qu’elle souhaitait s’exprimer elle aussi sur ce point, qu’elle considère comme une obligation majeure, une nécessité majeure. Elle va également faire une déclaration d’engagement à cet égard, et cette déclaration, même si elle ne fait pas partie du statut des fonctionnaires, va nous rassurer et rassurer tous ceux qui accordent une importance particulière à cet aspect dans la perspective du travail futur du service commun pour l’action extérieure.


If he has no relevant questions and is simply trying to make the witness uncomfortable so that she says something or other, that is unacceptable in this committee.

S'il n'a pas de questions pertinentes et qu'il essaie simplement de mettre le témoin mal à l'aise pour lui faire dire n'importe quoi, ce n'est pas acceptable au sein de ce comité.


So I was saying that each time she found something new in these letters that spoke to the person she was becoming, what she was going through.

Je disais donc qu’elle découvrait à chaque fois quelque chose de nouveau dans ces lettres qui répondait à ce qu’elle devenait, à ce qu’elle était en train de vivre.


If a member of Parliament, either as a member of Parliament or in a personal capacity outside this House of Commons, and I will use the example of libel action, says something and he or she is sued in a lawsuit, or the member of Parliament sues somebody else, and he or she comes into this place and uses the facts of this lawsuit with respect to criticism or intimidation, with respect to the plaintiff or the defendant, depending upon who it is, does that not put the member of Parliament in an unfair advantage over a citizen of this country?

Si un député tient des propos, soit à titre de député ou de simple citoyen, à l'extérieur de la Chambre, et se fait poursuivre en libelle diffamatoire, ou si un député entame des poursuites judiciaires, puis que ce député se serve des faits liés à sa poursuite pour critiquer ou intimider le demandeur ou le défendeur, selon le cas, cela ne donne-t-il pas à ce député un avantage indu par rapport à un autre citoyen canadien?


After all, all she did was to say something in the Kurdish language within her Parliament.

Après tout, elle n’a fait que s’exprimer en kurde au sein de son parlement.


– (DE) Mr President, I would like to say something about the Rules of Procedure which I think is very important given that the MEP, when she asked for a quorum, cited that it is her right under the Rules of Procedure.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais soumettre une motion de procédure parce que je pense qu’elle a son importance. En effet, tout à l’heure, quand notre collègue a posé la question du quorum, elle s’est référée au règlement pour justifier qu’elle en avait le droit.




Anderen hebben gezocht naar : say     she say something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she say something' ->

Date index: 2024-03-09
w