Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she took over " (Engels → Frans) :

Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, in August, when she took over the department, the minister discovered she had inherited an administration that was coming out of the Middle Ages.

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, en prenant la responsabilité de son ministère en août dernier, la ministre a constaté qu'elle avait hérité d'une administration moyenâgeuse.


Queen Victoria was only 18 when she took over the throne, and she reigned for over 63 years.

La reine Victoria n'avait que 18 ans lorsqu'elle est montée sur le trône, et elle a régné pendant 63 ans.


In all parts of the country, Canadians have begun celebrating the Diamond Jubilee of the reign of Her Majesty Queen Elizabeth II as Queen of Canada, a role she took over 60 years ago when she ascended to the Throne.

Dans l'ensemble du pays, les Canadiens ont commencé à célébrer le jubilé de diamant du règne de Sa Majesté la reine Elizabeth II comme reine du Canada, rôle qu'elle a assumé il y a 60 ans lors de son ascension au trône.


(ES) Madam President, I would like to express my support and acknowledgement of the work that some of our fellow Members have been doing for a long time with regard to Ethiopia and in particular that of our friend and colleague Ana Gomes, not just because of the mission that took place, but because over all these years she has been condemning the situation in Ethiopia and taking it extremely seriously.

(ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer mon soutien et ma reconnaissance envers le travail accompli depuis longtemps par certains députés dans le cadre de la question éthiopienne, et en particulier les efforts de notre collègue et amie Ana Gomes, non seulement en raison de la mission qui a eu lieu, mais aussi parce qu’elle n’a eu cesse au fil des années de condamner et d’examiner avec le plus grand sérieux la situation en Éthiopie.


(ES) Madam President, I would like to express my support and acknowledgement of the work that some of our fellow Members have been doing for a long time with regard to Ethiopia and in particular that of our friend and colleague Ana Gomes, not just because of the mission that took place, but because over all these years she has been condemning the situation in Ethiopia and taking it extremely seriously.

(ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer mon soutien et ma reconnaissance envers le travail accompli depuis longtemps par certains députés dans le cadre de la question éthiopienne, et en particulier les efforts de notre collègue et amie Ana Gomes, non seulement en raison de la mission qui a eu lieu, mais aussi parce qu’elle n’a eu cesse au fil des années de condamner et d’examiner avec le plus grand sérieux la situation en Éthiopie.


The petitioner, Dr Paola Braggion, who had presided over the Court of Como, Cantù sub-chamber, which had for the above reason sentenced the former MEP, Umberto Bossi, on 23 May 2001 to one year and four months in prison, feels insulted by these remarks both personally and in her capacity as judge, since they insinuate that she exploited her office to attack the new government, took advantage of a case involving a public personality ...[+++]

Madame Dr. Paola Braggion, partie requérante, sous la présidence de laquelle le tribunal de Côme, section de Cantù, avait condamné le député Bossi, le 23 mai 2001, à un an et quatre mois d'emprisonnement pour le motif cité, s'estime diffamée à titre personnel et également en sa qualité de juge par ces déclarations, étant donné qu'il est allégué par celles-ci qu'elle a utilisé ses fonctions pour attaquer le nouveau gouvernement.


Since she took office, the hon. minister has repeated over and over that the Canadian health system is the best in the world and that she cares so much for the health of Canadians that she would never give up the five general principles laid down in the Canada Health Act.

Depuis que l'honorable ministre a pris la tête de ce ministère, elle répète inlassablement que le système de santé canadien est le meilleur au monde, et qu'elle a tellement à coeur la santé des Canadiens, que jamais elle ne sacrifiera les cinq grands principes de la Loi canadienne de la santé.


The minister, when she was here, said that, since she took office, she has signed bilateral agreements in education with every province and territory for more than $1 billion over four years.

Lorsqu'elle était ici, la ministre a dit que, depuis son entrée en fonctions, elle a signé des ententes bilatérales en matière d'éducation avec chaque province et territoire d'une valeur totale de plus d'un milliard de dollars échelonnés sur quatre ans.




Anderen hebben gezocht naar : she took over     role she took over     work that some     mission that took     but because over     since they     new government took     had presided over     since she took     has repeated over     minister     billion over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she took over' ->

Date index: 2023-03-09
w