While it took government action to bring about the legal changes, it was as a result of the parents, generally mothers raising their children alone, who pushed this issue forward, Suzanne Thibaudeau's court challenge to a law she felt treated her unfairly; my colleague, the member for Nepean whose private member's bill focused attention on this topic; and the member for Westmount whose leadership articulated the needs of many witnesses who appeared before us.
Il a fallu que le gouvernement intervienne pour apporter des modifications à la loi, mais si le dossier a progressé, c'est grâce aux pressions exercées par les parents, en général des mères qui élèvent leurs enfants seules. C'est aussi grâce à Suzanne Thibaudeau, qui a contesté devant les tribunaux une loi qu'elle estimait injuste à son endroit; c'est grâce à ma collègue, la députée de Nepean, dont le projet de loi d'initiative parlementaire a attiré l'attention sur la question; et c'est grâce à la députée de Westmount, qui a su, par son leadership, exprimer les besoins de nombreux témoins ayant comparu devant nous.