Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "she would share " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various ty ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, yesterday in the House and repeated again today in response to questions on whether Alberta's Bill 11 violates the Canada Health Act, the health minister said, “If the hon. member has a legal opinion with respect to it now, I wish she would share that with the House”.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, hier, à la Chambre, et de nouveau aujourd'hui, le ministre de la Santé a répondu à des questions sur la conformité du projet de loi 11 de l'Alberta à la Loi canadienne sur la santé: «Si la députée a un avis juridique à ce sujet, je l'invite à en faire part à la Chambre».


If the hon. member has a legal opinion with respect to it now, I wish she would share that with the House.

Si la députée a un avis juridique à ce sujet, je l'invite à en faire part à la Chambre.


She supports in particular the proposed measures for knowledge and information sharing via the EGF website and via expert groups and networks at local, regional and national level which combined with a better overview of the functioning of the EGF would lead to more efficient implementation of EGF measures in the future.

Elle est favorable, en particulier, aux mesures proposées concernant le partage des connaissances et des informations grâce au site internet consacré au FEM et aux groupes d'experts et aux réseaux aux niveaux local, régional et national, qui, associées à une meilleure vue d'ensemble du fonctionnement du FEM, pourraient permettre à l'avenir une mise en œuvre plus efficace des mesures du Fonds.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to put a very simple question to Mrs Lulling: does she not believe that the move to equality between men and women is, even in 2011, hindered precisely because of views such as hers, which are therefore the views of a woman, and which she is so eager to share with us even today?

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais poser une question très simple à Mme Lulling: ne croit-elle pas que la marche vers l’égalité entre les hommes et les femmes est, en 2011 encore, ralentie précisément à cause de positions telles que les siennes, qui sont donc les positions d’une femme, et qu’elle souhaite tant partager avec nous aujourd’hui encore?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I share the concerns she has voiced about long-term funding for such disasters. I think we would all urge the international community to intensify its response.

Je partage par ailleurs les préoccupations soulevées par la commissaire quant au financement à long terme face à de telles catastrophes et pense que nous sommes tous d’accord sur la nécessité d’inviter la communauté internationale à redoubler d’efforts.


− (FR) Mr President, I certainly share Mrs Harkin’s concerns. I would point out that the presidency in general, and the French Presidency in particular, are very conscious of the topics she raised, particularly the aspects relating to young people’s mobility and employability, and it intends to ensure that this problem receives special attention.

− (FR) Monsieur le Président, je ne peux que rejoindre Mme Harkin dans ses préoccupations, en soulignant que la Présidence en tant que telle, et la Présidence française en particulier, est tout à fait sensible aux thèmes qui ont été évoqués par Mme la députée, concernant notamment tout ce qui a trait à la mobilité et à l'employabilité des jeunes, et elle entend faire en sorte que ce problème fasse l'objet d'une attention particulière.


Senator Kinsella: I thank the honourable senator for her reply, but I would hope that she would share my view on the Canadian passport.

Le sénateur Kinsella: Je remercie l'honorable sénateur de sa réponse, mais j'espère qu'elle partage mon point de vue au sujet du passeport canadien.


I share that view but we must first praise Mrs Wallström here: she promised during the hearing in the European Parliament that she would present a White Paper on environmental liability and she has done so.

Je suis également de cet avis, mais nous devrions à ce sujet vanter les mérites de Mme Wallström. Lors de son audition au Parlement européen, elle nous a promis de présenter un Livre blanc sur la responsabilité environnementale et c’est ce qu’elle a fait.


Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, since we are apparently out of order in asking for the document to be tabled, could I ask Senator Cools if she would share it with me?

L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, puisqu'il semble que notre demande de dépôt du document soit irrecevable, puis-je demander au sénateur Cools si elle veut bien nous en faire part?


I asked her what she did with her information and she replied that it was published in scientific journals, but if someone in the community where they were doing research was interested in the information, she would share it with them.

Je lui ai demandé ce qu'elle faisait de ses informations, et elle a répondu que cela a été publié dans des revues scientifiques, mais que si quelqu'un, localement, faisait des recherches et s'intéressait à l'information en question, elle lui en ferait bien part.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     she would share     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she would share' ->

Date index: 2025-01-15
w