Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shed light on these appalling crimes " (Engels → Frans) :

In your work you have shed light on the horrific crimes of sexual violence in armed conflict zones.

Par votre travail, vous faites la lumière sur les crimes horribles axés sur la violence sexuelle en zones de conflit armé.


FINTRAC assists criminal investigations by shedding light on the proceeds of crime.

Le CANAFE contribue aux enquêtes criminelles en mettant au jour les produits de la criminalité.


I would urge the NDP, if it is serious about these matters, to actually get on board and start working for these investments. Mr. Speaker, the Prime Minister is simply not doing enough to provide education or to shed light on murdered and missing aboriginal women.

Monsieur le Président, le premier ministre n'en fait tout simplement pas assez pour l'éducation, pas plus qu'il n'en fait assez pour faire toute la lumière sur les disparitions et les meurtres des femmes autochtones.


3. Condemns firmly the acts of violence and violations of fundamental rights, including during the electoral process, and calls upon the Congolese authorities to shed light on these violations and on the prosecution and repression of and the crimes committed against human rights defenders and calls for those responsible be brought to justice; calls on the Congolese government to re-table i ...[+++]

3. condamne fermement les actes de violence et les violations des droits fondamentaux, y compris durant le processus électoral, et demande aux autorités congolaises que lumière soit faite sur ces violations ainsi que sur la poursuite, la répression et les crimes contre les défenseurs des droits de l'homme et que les responsables soient traduits en justice; demande au gouvernement congolais de réintroduire au Parlement congolais le projet de loi sur la protection des défenseurs des droits de l'homme;


2. The Council deplores the clear indication that Syria has not co-operated fully with the investigating team and calls upon Syria to co-operate unconditionally with the investigators as they continue their efforts to shed light on these appalling crimes and to bring about justice.

2. Le Conseil déplore qu'il apparaisse clairement que la Syrie n'a pas pleinement coopéré avec l'équipe d'enquête et appelle ce pays à coopérer sans réserve avec les enquêteurs, qui poursuivent leurs efforts visant à faire toute la lumière sur les circonstances de ce crime épouvantable et à faire triompher la justice.


An impartial, transparent investigation is required, which will shed light on who is responsible for these crimes that have shocked the international community.

Une enquête impartiale et transparente est nécessaire, afin de déterminer les responsabilités de ces crimes qui ont choqué la communauté internationale.


10. Specifically requests for an impartial, international investigation to be quickly lead in order to shed light on the atrocities committed against the Uzbek minorities fleeing South Kyrgyzstan, in the light of numerous horrific testimonies, and that their authors and those responsible are sought and brought to justice; calls for these investigations to shed any light on the accusations of collusion between the family of former President Bakiyev and ...[+++]

10. demande expressément que des enquêtes internationales impartiales soient très rapidement mises en place pour faire toute la lumière sur les exactions commises à l'encontre des minorités ouzbèkes fuyant le Sud du Kirghizstan, à la lumière de nombreux témoignages terrifiants, et que les auteurs et responsables de ces actes soient recherchés et traduits en justice; demande que ces enquêtes fassent toute la lumière sur les accusations de collusion entre la famille de l'ancien Président Bakiev et les groupes mafieux de la drogue pour déstabiliser le pays;


Retained data have shed light on many drug crimes and terrorist crimes in our Member States.

Beaucoup d’affaires de drogue, beaucoup d’affaires de terrorisme dans nos États membres ont pu être élucidées grâce à la rétention de données.


Two wrongs do not make a right, but these crimes do shed light on the deep complicity of the governments, to the detriment of the peoples concerned.

Les crimes des uns n’excusent pas ceux des autres, mais ils éclairent leur complicité profonde au détriment des peuples.


Unlike the hon. member for Vaudreuil, he will be able to rest easy tonight because he did his job (1530) The question I wish to put to my colleague is this: Could he explain, with his usual clarity and expertise, why the Liberals refused to shed more light on an appalling situation?

Contrairement au député de Vaudreuil, il va pouvoir dormir en toute quiétude ce soir, parce qu'il a fait son travail (1530) La question que je veux poser à mon collègue, c'est celle-ci: Peut-il nous expliquer, à son avis, avec tout l'éclairage et toute l'expertise qu'est la sienne, pourquoi les députés libéraux ont refusé de faire la lumière sur une situation scandaleuse?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shed light on these appalling crimes' ->

Date index: 2021-08-20
w