The overwhelming documentary evidence in the files of the National Archives—and you can believe that over 20 years I have explored it to no end thousands and thousands and thousands of sheets of paper on microfilm, not to mention newspapers and contemporary accounts and just plain old archival documents that children, the wives, and the grandchildren have saved over these years and have sent to me.And the archival evidence is what I want to talk to you about as point number three.
Les preuves documentaires convaincantes qui se trouvent dans les dossiers des Archives nationales — et je vous prie de croire que je les ai examinées sans relâche au cours des 20 dernières années — représentent des milliers de feu
illes de papier sur microfilm, sans parler des journaux et des témoignages de l'époque et de simples documents d'archives que les enfants, les épouses et les petits-enfants ont conservés pendant toutes ces années et m'ont fait parvenir.les preuves d'archives sont préci
sément le troisième sujet sur lequel je voula ...[+++]is faire des commentaires.