Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shia-dominated iraqi government » (Anglais → Français) :

J. whereas policies by the Shia-dominated Iraqi Government, including the violent repression of Sunni protests, have increased sectarian tension and alienated parts of the Iraqi population;

J. considérant que les politiques du gouvernement iraquien, à dominante chiite, y compris la violente répression des manifestations sunnites, n'ont fait qu'intensifier les tensions sectaires et nourrir le mécontentement de plusieurs franges de la population iraquienne;


20. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities without delay, to prevent Shia militias from exe ...[+++]

20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques e ...[+++]


20. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities without delay, to prevent Shia militias from exe ...[+++]

20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques e ...[+++]


19. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities without delay, to prevent Shia militias from exe ...[+++]

19. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques e ...[+++]


F. whereas the Iraqi Government’s attack on largely peaceful protests in the western province of Anbar, such as the killing of 90 protesters in April 2013 in Hawija and 17 protesters in December 2013 in Ramadi, helped trigger an uprising against it; whereas Iraqi Government-backed Shia militias headed security forces in leading the fight against IS and, in their enhanced role, carried out kidnappings, summary executions, torture, and mass displacements of thousands of families with impunity; whereas the government has not held anyon ...[+++]

F. considérant qu'en s'en prenant à des protestations essentiellement pacifiques dans la province occidentale d'Anbar, avec par exemple la mort de 90 manifestants en avril 2013 à Hawija et de 17 manifestants en décembre 2013 à Ramadi, le gouvernement iraquien a contribué à soulever une insurrection contre lui-même; que des milices chiites appuyées par le gouvernement iraquien ont pris la tête des forces de sécurité dans la lutte contre Daech et que, fortes de leur rôle accru, elles ont procédé à des enlèvements, à des exécutions somm ...[+++]


There's the government elite, the Alawites, and the Shias, and Hezbollah, and Iran, and the Iraqi forces.

Il y a l'élite progouvernementale, les alaouites et les chiites, le Hezbollah et l'Iran et, enfin, les forces irakiennes.


According to a report by women under siege, they said that 80% of sexual crimes are committed by the government forces and paramilitaries, and by Hezbollah troops as well and by Iraqi Shia combatants. Also, 17% are committed by the opposition, the hardliners, whatever you call them, and 3% were not sure about who committed these crimes.

D'après un rapport de Women Under Siege, 80 % des crimes sexuels sont commis par les forces gouvernementales, les paramilitaires, les combattants du Hezbollah et les combattants chiites irakiens; 17 % par l'opposition, les jusqu'au-boutistes, peu importe leur nom; 3 % par on ne sait pas qui exactement.


Second, in the Iraqi government, of the people who work in law enforcement, with the police or the army, more than 90% will be Sunni or Shia.

Deuxièmement, au gouvernement irakien, 90 p. 100 de ceux qui travaillent au maintien de l'ordre, dans la police ou dans l'armée, sont des sunnites ou des chiites.


The Islamic Republic of Iran, the population of which numbers some 70 million, has a constitutional and theocratic form of government dominated by the Shia Muslim clergy, which imposes its fundamentalist and conservative view of Islam upon its populace.

La République islamique d'Iran, dont la population atteint quelque 70 millions d'habitants, est dirigée par un gouvernement constitutionnel et théocratique dominé par les religieux musulmans chiites, qui imposent leur point de vue fondamentaliste et conservateur de l'islam à la population.


We as Canadians of conscience must uphold the human rights of the Shia Muslims and express our outrage and indignation to the Iraqi government and to the United Nations, immediately addressing this matter of genocide and ecological disaster.

Nous, Canadiens, épris de justice, devons défendre les droits fondamentaux des musulmans chiites et manifester immédiatement notre vive indignation au gouvernement irakien et à l'ONU devant cette catastrophe écologique doublée d'un génocide.




D'autres ont cherché : shia-dominated iraqi government     for the iraqi     iraqi government     whereas the iraqi     the iraqi     there's the government     by iraqi     government     iraqi     government dominated     form of government     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shia-dominated iraqi government' ->

Date index: 2024-06-16
w