Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des pères gais de Montréal inc.
Pointe-au-Père
Pointe-au-Père Lighthouse National Historic Site
Père David deer
Town of Pointe-au-Père

Traduction de «shimon peres » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pointe-au-Père [ Town of Pointe-au-Père | town of Pointe-au-Père ]

Pointe-au-Père [ Ville de Pointe-au-Père | ville de Pointe-au-Père | Pointe-aux-Pères | Father Point | Pointe-de-l'Islet-aux-Pères | Pointe-de-l'Isle-aux-Pères ]


Pointe-au-Père Lighthouse National Historic Site of Canada [ Pointe-au-Père Lighthouse National Historic Site ]

lieu historique national du Canada du Phare-de-Pointe-au-Père [ lieu historique national du Phare-de-Pointe-au-Père ]




Association des pères gais de Montréal inc.

Association des pères gais de Montréal inc.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Welcomes the election of Shimon Peres to the Israeli Presidency; considers that given his high political profile and experience in Middle East affairs Shimon Peres can continue in his new post to play an important role in relaunching the peace process;

15. se félicite de l'élection de Shimon Peres à la Présidence de la République d'Israël; considère qu'en raison de sa forte personnalité politique et de son expérience dans les affaires du Moyen‑Orient, Shimon Peres pourra continuer de jouer, dans son nouveau poste également, un rôle important en faveur de la relance du processus de paix,


7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonnant un nouveau souffle à un processus de paix longtemps resté au point mort;


7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonnant un nouveau souffle à un processus de paix longtemps resté au point mort;


I, like General Morillon, would urge you to express your opinion of the Israeli government now, for it is important that Shimon Peres has made the statements you quoted, Mr Solana, but Shimon Peres must also tell us the position of the government of which he is currently part.

Comme le général Morillon, je voudrais moi aussi insister sur ce que vous pensez du gouvernement israélien en ce moment, parce que s’il est important que M. Shimon Peres ait fait les déclarations que vous avez rapportées, Monsieur Solana, il doit également nous dire quelle est la position du gouvernement dont il fait partie en ce moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I, like General Morillon, would urge you to express your opinion of the Israeli government now, for it is important that Shimon Peres has made the statements you quoted, Mr Solana, but Shimon Peres must also tell us the position of the government of which he is currently part.

Comme le général Morillon, je voudrais moi aussi insister sur ce que vous pensez du gouvernement israélien en ce moment, parce que s’il est important que M. Shimon Peres ait fait les déclarations que vous avez rapportées, Monsieur Solana, il doit également nous dire quelle est la position du gouvernement dont il fait partie en ce moment.


10. Reiterates, as the first step in an EU initiative, its decision to send a very high-level European Parliament delegation to the area to meet the Israeli and Palestinian authorities and deliver a message of peace to their people, and asks its President to invite the Noble Peace Prize winners, Shimon Peres and Yasser Arafat, to address the European Parliament;

10. rappelle, à titre d'amorce d'une initiative au niveau de l'UE, sa décision d'envoyer une délégation parlementaire de très haut niveau dans la région, en vue de rencontrer des représentants officiels israéliens et palestiniens et de délivrer un message de paix à leurs populations, et demande à son Président d'inviter les lauréats du prix Nobel de la paix, Shimon Peres et Yasser Arafat, à venir au Parlement européen;


The trip will continue on 5 April with a flight to Israel. Talks will be held with President Ezer Weizman, Prime Minister Ehud Barak, Foreign Minister David Levy, Minister for International Cooperation Shimon Peres and the Ministers of Finance and Industry.

Le 5 avril, M. Patten s'envolera pour Israël, où il rencontrera le président, M. Ezer Weizman, le premier ministre, M. Ehud Barak, le ministre des affaires étrangères, M. David Levy, le ministre de la coopération internationale, M. Shimon Peres, ainsi que les ministres des finances et de l'industrie.


The Agreement was signed - for the Community by = Mr Javier SOLANA, Minister for Foreign Affairs of Spain and President-in-Office of the Council = Mr Manuel MARIN, Vice-President of the Commission - for the State of Israel by = Mr Shimon PERES, acting Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Israel - for the Member States of the European Community by Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Ministers for Foreign Affairs Greece: Mr Georgios RAMAIOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign A ...[+++]

Cet accord a été signé respectivement - pour la Communauté par = M. Javier SOLANA, Ministre des Affaires étrangères de l'Espagne et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président de la Commission - pour l'Etat d'Israël par = M. Shimon PERES, Premier Ministre par intérim et Ministre des Affaires étrangères d'Israël - pour les Etats membres de la Communauté européenne par Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georgios ROMAIOS Min ...[+++]


Alongside Mrs Scrivener at the Bucharest conference were Mr Iliescu, President of Romania, Mr Clerides, President of the Republic of Turkey, Mr Lennart Meri, President of Estonia, Mr Shimon Peres, Israeli Foreign Minister, and Mr Esmat Abd Al-Meguid, Secretary-General of the League of Arab States.

Participent à cette Conférence de Bucarest aux côtés de Mme Scrivener, M. Iliescu, Président de la Roumanie, M. Cleridès, Président de la République de Chypre, M. Lennart Meri, Président de l'Estonie, M. Shimon Perez, Ministre israélien des Affaires Etrangères, et M. Esmoat Adbel Meguid, Secrétaire Général de la Ligue des Etats arabes.


Following the meeting on 17 February with Israeli foreign minister Mr Shimon Peres, Mr Marín said: "the negotiations that have got under way today mark a new departure which will bolster the measures to bring about peace in the region and help forge closer links between the European Union and Israel".

Le 17 février 1994, à l'occasion de sa visite en Israël, suite à la rencontre avec le Ministre des Affaires Etrangères israélien, M. Shimon PERES, le Vice-Président MARIN a déclaré: "Les négociations que l'on vient de lancer aujourd'hui constituent le début d'une étape nouvelle, qui renforcera les mesures prises en faveur de la paix dans la région et resserrera les liens entre l'Union européenne et Israël".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shimon peres' ->

Date index: 2023-01-08
w